التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إلى الاعتقاد" في الفرنسية

اقتراحات

وأضافت أنها تميل إلى الاعتقاد بأنه لا ينبغي تعديل النص.
L'observatrice aurait tendance à penser qu'il ne conviendrait pas de modifier le texte.
ونحن نميل إلى الاعتقاد بأن هذا النهج يقتضي إعادة النظر.
Nous aurions tendance à penser que cette procédure exige une révision.
وتؤكد المجموعة أن استمرار الحالة على هذا النحو، يدعو إلى الاعتقاد بـــأن إدارة البرنامج لا تولي القارة أولوية.
Le Groupe indique qu'étant donné que la situation se perpétue, ses membres sont enclins à penser que la direction du PNUE ne donne pas la priorité au continent.
هذا التنوع النسبي ينبغي ألاّ يدفعنا إلى الاعتقاد بأن هذه فئة ثانوية للأسلحة وذات آثار ضئيلة قياسا على الفئات السابقة.
Cette relative diversité ne doit pas nous conduire à penser qu'il s'agirait d'une catégorie d'armes secondaires aux effets mineurs par rapport aux précédentes.
ونحن نميل إلى الاعتقاد بأن الدور الأساسي سيكون المحافظة على الاستقرار، لتمكين المؤسسات من ترسيخ أقدامها وإعادة توجيه الموارد نحو الأولويات.
Nous avons tendance à penser que le rôle principal consistera à maintenir la stabilité, pour permettre aux institutions d'asseoir leur position, et à réaffecter les ressources en fonction des priorités.
معرفة القراصنة بالنظام أدت بنا إلى الاعتقاد بأنه من الممكن أن يكون القرصان أحد العاملين لدي
La connaissance du système nous amène à penser que le hacker pourrait être l'un de mes employés.
ولكن تُرسل الآن إشارات تدفعنا إلى الاعتقاد بأن بعض البلدان ربما تسعى إلى إعادة تفسيرها.
Cependant, différents signes nous amènent à penser que certains pays pourraient chercher à les réinterpréter.
قمت بقيادتنا إلى الاعتقاد بأنك قمتِ بهذه العملية لوحدك
Tu nous as laissé croire que tu as mené seule cette opération.
يقودني إلى الاعتقاد بأنه على الجانب الآخر...
m'amène à croire que de l'autre côté de l'océan,
وهذا يقودني إلى الاعتقاد بأن أمامنا عملية مشاورات ومفاوضات بناءة.
Cela me porte à croire que nous pouvons présager un processus de consultations et de négociations constructif.
لا شيء في علاقتك أدى إلى الاعتقاد
Rien dans votre relation Vous a fais croire
أنت تدفعني إلى الاعتقاد بأننا نغير أهدافنا.
Vous me faites croire que nos objectifs ont changé.
ما الذي يدعوك إلى الاعتقاد أنهم يعلمون؟
Qu'est-ce qui te fait penser qu'elles savent ?
وقدم بعض الاتهامات التي تقودني إلى الاعتقاد انه تحت الكثير من الضغوطات
Il a porté des accusations qui me laisse à croire qu'il subit beaucoup de stress.
يبلغ بأن هناك أسباباً تدعو إلى الاعتقاد أنه ارتكب جريمة الاختفاء القسري؛
Être informée qu'il y a des raisons de croire qu'elle a commis un crime de disparition forcée;
إذا كان يوجد سبب محتمل يدعو إلى الاعتقاد بأن المتَّهم قد يقوم بإخفاء الأدلة أو بتدميرها؛
iv) Il existe une raison probable de penser que l'accusé pourrait cacher ou détruire des preuves;
وقد أدى ذلك إلى الاعتقاد أن الديمقراطية قد أخفقت.
Cette évolution a abouti à une impression d'échec de la démocratie.
ولدينا ما يدعو إلى الاعتقاد بأن مشاكل العولمة لا يمكن معالجتها إلا باستجابة عالمية فحسب.
Nous avons des raisons de croire que les problèmes de la mondialisation ne peuvent être traités que par une réponse mondiale.
ومن ثم أعتقد أننا خلصنا إلى الاعتقاد بوجود الالتزام بالسيطرة السياسية.
Nous avons donc eu le sentiment qu'il existait un attachement au contrôle politique.
هل أنت ذاهب إلى الاعتقاد في الأحلام والخيال من الأطفال؟
Allez-vous croire les fantasmes de ces garçons?
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 705. المطابقة: 705. الزمن المنقضي: 247 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo