التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إلى الخدمات الاجتماعية" في الفرنسية

à des services sociaux
aux prestations sociales
aux services sociaux

اقتراحات

هاء - الحد من الفقر وإتاحة إمكانية الوصول إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية
E. Atténuation de la pauvreté et accès à des services sociaux
وهناك مسائل حماية أخرى جديرة بالاهتمام تشمل وثائق الهوية الشخصية وحرية التنقل والوصول بأمان إلى الخدمات الاجتماعية وخدمات الرعاية الصحية العمومية الفعالة.
Parmi les autres principaux sujets de préoccupation ayant trait à la protection figurent la délivrance de documents d'identité, la liberté de circulation et l'accès en toute sécurité à des services sociaux et de santé publique efficaces.
ألف - وصول المرأة إلى الخدمات الاجتماعية والأسرية
Accès des femmes aux prestations sociales et familiales
وجرى تكريس أكثر من 60 في المائة من مجمل الاستثمارات لتعزيز الوصول إلى الخدمات الاجتماعية والهياكل الأساسية.
Plus de 60 % du total des investissements ont été affectés à l'amélioration de l'accès à des services sociaux et à l'infrastructure.
تنمية الموارد البشرية والوصول إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية؛
Développer les ressources humaines et l'accès aux services sociaux de base;
تعزيز وصول الأشخاص ضعفاء الحال إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية؛
renforcer l'accès des personnes vulnérables aux services sociaux de base;
وهو يتصل بالسلامة الشخصية وسلامة الدول والوصول إلى الخدمات الاجتماعية والعمليات السياسية.
Elle implique la sécurité des personnes et de l'État, l'accès aux services sociaux et des processus politiques.
كما تُعزى إلى العقبات اللغوية أسباب الصعوبات القائمة فيما يتعلق بالوصول إلى الخدمات الاجتماعية.
Des obstacles linguistiques seraient également à l'origine de difficultés en matière d'accès aux services sociaux.
ولا يعتمد على الدخل فحسب بل أيضاً على الوصول إلى الخدمات الاجتماعية ().
Elle dépend non seulement du revenu mais aussi de l'accès aux services sociaux».
لكن الافتقار إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية لا يزال يعرقل الجهود الرامية إلى إنهاء حالة التشريد هذه.
L'absence de services sociaux de base continue cependant d'entraver les efforts visant à régler la question des déplacements.
وقالت إن التدابير المتخذة لتحسين الوصول إلى الخدمات الاجتماعية وقطاع الصحة أمثلة ملموسة لهذه الاستراتيجية.
Les mesures prises pour améliorer l'accès aux services sociaux et au secteur de la santé étaient des exemples concrets de cette stratégie.
والتشريعات الدومينيكية التي تتعلق بالأطفال والمراهقين تكفل وصول الجميع إلى الخدمات الاجتماعية اللازمة، بصرف النظر عن منشئهم العرقي.
La législation dominicaine relative aux enfants et aux adolescents garantit l'accès de tous aux services sociaux, quelle que soit leur origine ethnique.
ولكن لا يوجد قانون يحظر إمكانية وصولهن إلى الخدمات الاجتماعية.
Il n'y a toutefois pas de loi qui leur interdise l'accès aux infrastructures sociales.
3 - ضمان وصول الرجل والمرأة على قدم المساواة إلى الخدمات الاجتماعية والترفيهية والثقافية.
Garantir l'accès équitable des femmes et des hommes aux services sociaux, récréatifs et culturels.
وسنخصص خمس من هذه المساعدة إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية، كالتغذية، والصحة والتعليم.
Un cinquième de cette aide ira aux services sociaux de base, comme la nutrition, la santé ou l'éducation.
إنها مسألة مواصلة توسيع سبل الوصول إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية، والبنية التحتية الاقتصادية والأسواق.
Il s'agit de renforcer davantage l'accès aux services sociaux de base, aux infrastructures économiques et aux marchés.
كما تدعم الوصول إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية، والحماية الاجتماعية، والتنمية المستدامة.
Elle favorise aussi l'accès aux services sociaux de base, la protection sociale et le développement durable.
باء - الأمن وقدرة النساء والفتيات على الوصول إلى الخدمات الاجتماعية
Sécurité et accès des femmes et des filles aux services sociaux
30 - ويشكل الافتقار إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية والبنية التحتية تحديا خطيرا للانتعاش الاقتصادي.
Le manque d'équipements et de services sociaux de base pose de graves difficultés pour relancer l'économie.
الاتجاهات في التجارة وإمكانية الوصول محلياً إلى الخدمات الاجتماعية والبيئية الأساسية (القابلة للتداول التجاري)
Tendances concernant le commerce de services sociaux et environnementaux (marchands) de base, et l'accès à ces services;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 203. المطابقة: 203. الزمن المنقضي: 269 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo