التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إلى تعزيز التعاون" في الفرنسية

à promouvoir la coopération au renforcement de la coopération
à renforcer la collaboration
à améliorer la coopération
à intensifier la coopération
à favoriser la coopération
à renforcer leur coopération
à resserrer la coopération
à promouvoir la collaboration
à encourager la coopération
au renforcement de la collaboration
à renforcer leur collaboration
à renforcer la coopération nécessité de renforcer la coopération
nécessité de promouvoir la coopération

اقتراحات

10- أشار عدة ممثلين إلى المبادرات الإقليمية الرامية إلى تعزيز التعاون على مكافحة المخدرات.
Plusieurs représentants ont évoqué les initiatives régionales visant à promouvoir la coopération dans le domaine du contrôle des drogues.
وسنسعى إلى تعزيز التعاون بين المجلس أوروبي وامم المتحدة في مجات المصالح المشتركة.
Nous chercherons à promouvoir la coopération entre le Conseil de l'Europe et l'Organisation des Nations Unies dans des domaines d'intérêt commun.
ودعا المجلس إلى تعزيز التعاون في مجال الطاقة والمناجم.
Le Conseil a appelé au renforcement de la coopération dans le domaine de l'énergie et des mines.
27 - وتسعى اللجان الإقليمية بنشاط إلى تعزيز التعاون والتنسيق الإقليميين للتعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Les commissions régionales participent activement au renforcement de la coopération et de la coordination régionales afin d'accélérer la réalisation des objectifs du Millénaire.
وشاركت في الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون في منطقة غرب البلقان.
Elle s'est associée aux efforts visant à promouvoir la coopération à l'ouest des Balkans.
وندعو إلى تعزيز التعاون والعمل المشترك للتصدي لهذه الأزمات والتحديات.
Nous souhaitons que la coopération et l'action concertée soient renforcées pour surmonter ces crises et ces difficultés.
وتحقيقا لهذه الغاية، تستضيف تونس الدورة السادسة لهيئة Med-IT@Tunis، وهي سوق تجاري يرمي إلى تعزيز التعاون بين المؤسسات الإقليمية والدولية لتكنولوجيا المعلومات.
C'est notamment dans ce but que la Tunisie va accueillir la sixième session de « Med-IT@Tunis » - salon commercial visant à renforcer la coopération des institutions régionales et internationales en matière de technologies de l'information.
وجرى التشديد أيضا على الجهود الإقليمية الرامية إلى تعزيز التعاون.
Les efforts déployés au niveau régional pour renforcer la coopération ont également été mis en lumière.
ودعت المتكلمة المجتمع الدولي إلى تعزيز التعاون بشأن هذا الأمر.
La représentante de la Colombie demande à la communauté internationale de renforcer sa coopération dans ce domaine.
ندعو إلى تعزيز التعاون في مكافحة الأمراض الوبائية خاصةً أنفلونزا الطيور.
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
وتتطلع أستراليا إلى تعزيز التعاون مع المفوضية.
L'Australie aspire à renforcer sa collaboration avec le Haut-Commissariat.
وتهدف المبادرة إلى تعزيز التعاون الإقليمي وبناء قدرات متخصصة لدى جهاز الشرطة.
Cette initiative vise à renforcer la coopération régionale ainsi que les capacités de police spécialisées.
107- وأشار عدة متكلمين إلى الاتفاقات الإقليمية الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي.
Plusieurs orateurs ont fait référence à des accords régionaux de promotion de la coopération internationale.
وقد أدى البدء في هذا المشروع إلى تعزيز التعاون بين الوزارات.
Le lancement de ce projet a permis de renforcer la collaboration entre les ministères.
وثمة حاجة أيضا إلى تعزيز التعاون الدولي في الاستجابة للحوادث النووية.
Il est également nécessaire de renforcer la coopération internationale pour répondre aux incidents nucléaires.
كما ينبغي الحفاظ على الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون مع المؤسسات المالية الدولية.
Les efforts déployés en vue d'améliorer la coopération avec les institutions financières internationales doivent être poursuivis.
ودعا إلى تعزيز التعاون وتبادل المعلومات على المستويين الثنائي والمتعدد الأطراف.
Il a appelé à une amplification de la coopération bilatérale et multilatérale et des échanges de renseignements.
وندعو إلى تعزيز التعاون الدولي فيما يتعلق بالبحوث الزراعية من أجل التنمية.
Nous demandons le renforcement de la coopération internationale en matière de recherche agricole pour le développement.
واعتمد المشاركون في الحوار مجموعة من التوصيات ترمي إلى تعزيز التعاون().
Les participants à ce dialogue ont adopté une série de recommandations visant à renforcer leur coopération.
جيم - التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون فيما بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
Mesures en vue de renforcer la coopération entre les organes créés en vertu d'instruments internationaux
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1209. المطابقة: 1209. الزمن المنقضي: 262 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo