التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إلى حكومة" في الفرنسية

au Gouvernement à un gouvernement aux autorités à l'attention du Gouvernement auprès du Gouvernement à l'intention du Gouvernement
à son gouvernement
vers un gouvernement
au nouveau Gouvernement
le Gouvernement aux gouvernements à l'État
à la connaissance du gouvernement
à l'administration

اقتراحات

ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات الموجهة إلى حكومة ليبيريا والمجتمع الدولي.
Le rapport s'achève sur un ensemble de recommandations adressées au Gouvernement libérien et à la communauté internationale.
إسداء المشورة إلى حكومة ليبريا بشأن عمليات آلية لجنة أمن المقاطعات
Fourniture de conseils au Gouvernement libérien sur le fonctionnement du mécanisme des comités de sécurité des comtés
وهذه الانتخابات ستمكننا من أن ننتقل من الإدارة الانتقالية إلى حكومة تيمور الشرقية المستقلة.
Ces élections nous permettent en effet de passer d'une Administration transitoire à un Gouvernement est-timorais indépendant.
وطلبت المدعية العامة تسليم برنارد نتوياهاغا إلى حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة.
Le Procureur a demandé que Bernard Ntuyahaga soit remis aux autorités tanzaniennes.
ويقدم المكتب تقارير مرحلية فصلية إلى حكومة الدانمرك.
L'UNOPS établit chaque trimestre des rapports d'activité destinés au Gouvernement danois.
وستنقل جميع الوظائف اخرى إلى حكومة اتحاد.
Toutes les autres fonctions seront transférées au Gouvernement de la Fédération.
إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن الإطار القانوني للانتخابات التشريعية
Conseils au Gouvernement ivoirien et à la Commission électorale indépendante sur le cadre juridique des élections législatives
تقييم المبادرات المحلية للتنمية الاجتماعية، وإحالة التقييم إلى حكومة والون؛
L'évaluation des initiatives locales de développement social, laquelle fait l'objet d'une transmission au gouvernement wallon;
وكتب الفريق إلى حكومة الصين وهو ينتظر الرد.
Le Groupe a écrit au Gouvernement chinois et attend sa réponse.
وقدمت المساعدة أيضاً إلى حكومة أفغانستان في إنشاء مرفق لضمان تأمين السندات الجمركية.
Il a dispensé aussi une assistance au Gouvernement de l'Afghanistan pour la création d'un service d'assurance des entrepôts en douane.
طاء - تقديم الدعم اللوجستي والفني المؤقت إلى حكومة هايتي
Apport temporaire d'un appui logistique et de compétences techniques au Gouvernement haïtien
ونعتقد أن التوصية الموجهة إلى حكومة جمهورية صربسكا يجانبها الصواب.
Nous pensons que la recommandation adressée au Gouvernement de la Republika Srpska est erronée.
وطلب إلى حكومة نيوزيلندا محاولة استخدام نفوذها لتغيير ذلك الوضع.
Il demande au Gouvernement néo-zélandais d'user de son influence pour que cette situation soit modifiée.
وسلمت أيضا إدارة المفرزة الأمنية المتكاملة إلى حكومة تشاد.
L'administration du DIS a également été confiée au Gouvernement tchadien.
وقد أحال المجلس الاتحادي الطلب إلى حكومة الكانتون المختصة بالبت في هذه المسألة.
Le Conseil fédéral communiqua la requête au gouvernement cantonal qui était compétent pour décider sur cette question.
تيسير عقد اجتماعات منتظمة مع وكالات الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة المقدمة إلى حكومة سيراليون
Facilitation de réunions périodiques de coordination de l'aide apportée au Gouvernement sierra-léonais avec les organismes des Nations Unies
87- أرسلت الممثلة الخاصة، أثناء الفترة المستعرضة، ثماني رسائل إلى حكومة البرازيل.
Au cours de la période considérée, la Représentante spéciale a adressé huit communications au Gouvernement brésilien.
وإنني أوجِّه التوصيات التالية إلى حكومة السودان:
Je souhaite adresser au Gouvernement soudanais les recommandations suivantes.
كما قدمت تقارير إلى حكومة جزر فرجن البريطانية.
Le rapport a été présenté au Gouvernement des îles Vierges britanniques.
وإسداء المشورة إلى حكومة كينيا بشأن الالتزامات ذات صلة ببلوغ الأهداف الواردة أعلاه.
Conseil au Gouvernement kényan portant sur les démarches nécessaires à la réalisation des objectifs ci-dessus.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 7687. المطابقة: 7687. الزمن المنقضي: 379 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo