التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إلى مساعدتنا" في الفرنسية

à nous aider
besoin de notre aide
besoin de nous
وندعو شركاءنا الإنمائيين إلى مساعدتنا في ذلك الصدد.
Nous appelons nos partenaires de développement à nous aider à cet égard.
وأدعو الدول الأعضاء جميعها إلى مساعدتنا على الوفاء بالتزامنا بالوصول بأعمال المحكمة إلى نهاية ناجحة.
J'appelle tous les États Membres à nous aider dans notre volonté de mener cette mission à bien.
وتدعو استراليا سائر الوفود الملتزمة إلى مساعدتنا في التمهيد لبدء المفاوضات بمجرد أن يستأنف مؤتمر نزع السح أعماله في عام ١٩٩٨.
L'Australie invite les autres délégations concernées à nous aider à préparer le terrain pour l'ouverture des négociations dès que la Conférence reprendra ses travaux en 1998.
و يسعنا إ أن نتقدم بالشكر لجيراننا وأصدقائنا التقليديين الذين هبوا بسرعة الى مساعدتنا في لحظات الكارثة.
Nous ne pouvons que remercier nos voisins et nos amis traditionnels qui sont toujours prêts à nous aider lorsqu'une catastrophe nous frappe.
إنها بحاجةِ إلى مساعدتنا أكثر مما تتخيل
Elle a besoin de notre aide, plus que vous ne l'imaginez.
"إنهما لا يحتاجان إلى مساعدتنا".
Ils n'ont pas besoin de notre aide.
تعلمين أن أخاكي يحتاج إلى مساعدتنا في بعض الأحيان
Tu sais bien qu'il a besoin de notre aide, parfois.
اختفت ولن تلجأ إلينا حتى لو احتاجت إلى مساعدتنا
Et elle ne viendra pas à nous même si elle a besoin de notre aide.
وعائلتنا بحاجة إلى مساعدتنا في الوقت الراهن
Et notre famille a besoin de notre aide.
إنها بحاجة إلى مساعدتنا في دفع الفاتورة التي أسهمنا فيها من خلال انبعاثاتنا.
Ils en ont besoin pour payer la facture à laquelle nous avons contribué par nos émissions.
ويشكل نشر المعلومات في ذلك الميدان الهام تدبيرا آخر يرمي إلى مساعدتنا في بلوغ أهدافنا.
La diffusion de l'information dans ce domaine important est une nouvelle mesure destinée à nous permettre de réaliser nos objectifs.
وقد بدأنا باستجابة متعددة القطاعات ودعونا الشركاء إلى مساعدتنا.
Nous avons lancé une riposte multisectorielle et avons invité nos partenaires à se joindre à nous.
ومالطة تعرب عن امتنانها للبلدان التي هبت إلى مساعدتنا على تجاوز هذه الظاهرة.
Malte est reconnaissante aux pays qui nous ont fourni une assistance pour nous aider à affronter ce phénomène.
لماذا تحتاج إلى مساعدتنا - انا اقبل المساعده عندما أحتاجها -
Et vous auriez besoin de nous? - On a toujours besoin d, aide.
ثمّ تعرف كم بشكل سيئ أنت ستحتاج إلى مساعدتنا.
Alors vous savez que vous aurez besoin de nous.
كونوا مستعدين في حالة احتياجهم إلى مساعدتنا.
On doit être prêts à les aider au cas où.
(روبنسن) يحتاج إلى مساعدتنا إن شاء ذلك أم لأ
Robinson a besoin de notre aide, qu'il le veuille ou non.
(إنها بحاجة إلى مساعدتنا، لا، (لانا
Elle a besoin de nous ! - S'il vous plaît.
إننى أبحث عن رجل... يحتاج إلى مساعدتنا اليوم
Je cherche un homme qui a besoin de notre aide.
أنت لست بحاجة إلى مساعدتنا وهو لايسيء معاملتك
Vous n'avez pas besoin de nous. Il ne vous maltraite pas.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 140. المطابقة: 140. الزمن المنقضي: 159 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo