التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: إمكانيات الوصول
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إمكانيات" في الفرنسية

اقتراحات

ونقص مستوى الري يعوق تطوير إمكانيات البلد على تصدير المزروعات.
Les insuffisances en matière d'irrigation entravent le développement du potentiel d'exportation agricole de l'Afghanistan.
تسخير إمكانيات القطاع الخاص لخدمة التنمية المستدامة
Mettre le potentiel du secteur privé au service du développement durable
والقيام مع المنظمات اخرى باستعراض إمكانيات الصيانة المشتركة.
Étude, avec d'autres organisations, de la possibilité d'assurer conjointement la maintenance.
استكشاف إمكانيات إدراج وظيفة إضافية في خطة إدارة المكاتب المقبلة.
La possibilité de créer un poste supplémentaire dans le prochain plan de gestion du Bureau est examinée.
تتسم إمكانيات جمهورية هايتي لمراقبة حدودها بالضعف.
La République d'Haïti dispose de faibles moyens pour le contrôle de ses frontières.
فثمة إمكانيات مختلفة تدور مناقشاتنا حولها.
Il y a différents moyens de faire avancer nos discussions.
وتشكل أنماط الاستهلاك والإنتاج في المدن إمكانيات بنود الأنماط المستدامة.
La consommation et la production dans les zones urbaines constituent le fondement potentiel des modèles durables.
تحرير إمكانيات أفريقيا التجارية في الاقتصاد العالمي
Exploiter le potentiel commercial de l'Afrique dans le contexte de l'économie mondiale
ربما تكون إمكانيات النمو الحضري والتصنيع في طريقها للانحسار.
Il se peut que le potentiel de développement urbain et d'industrialisation soit en train de s'amenuiser.
وشعوبها النشطة والماهرة ومواردها الطبيعية الغنية تشكل إمكانيات إنمائية هائلة.
Sa population travailleuse et compétente ainsi que ses riches ressources naturelles offrent un énorme potentiel de développement.
وتبرهن هذه النتائج المبكرة على ما لدى لجنة بناء السلام من إمكانيات.
Ces premiers résultats illustrent le potentiel de la Commission de consolidation de la paix.
ما هي إمكانيات صناديق الاستثمار الأقاليمية؟
Quel est le potentiel des fonds d'investissement interrégionaux?
ثانيا، بدأنا باستغلال إمكانيات الطب الصيني التقليدي في علاج الفيروس/الإيدز.
Deuxièmement, nous tirons parti du potentiel de la médecine chinoise traditionnelle pour traiter le VIH/sida.
وكذلك فإن خلق بيئة مؤاتية لتنمية القطاع الخاص سيعزز إمكانيات النمو الاقتصادي لتلك البلدان.
De la même manière, la création d'un environnement propice au développement du secteur privé renforcera le potentiel de croissance économique de ces pays.
(ز) تشجيع إمكانيات القطاع الخاص للمساهمة في العملية التدريبية؛
e) Le renforcement du potentiel du secteur privé à contribuer au processus de formation;
استكشاف إمكانيات اعتماد مدونة سلوك إقليمية للعلماء؛
Étudier les possibilités d'adopter un code régional de conduite pour les scientifiques;
ويستلزم استغلال إمكانيات النمو الحضري وجود مواقف ونهج استباقية.
Exploiter les potentialités de leur croissance nécessite une attitude et une approche résolument dynamiques.
إنها منطقة ذات إمكانيات اقتصادية واجتماعية وثقافية هائلة.
C'est une région dotée d'un riche potentiel économique, social et culturel.
وينطوي مفهوم المسؤولية عن الحماية على إمكانيات كبيرة للتغيير.
Le concept de la responsabilité de protéger offre de très grandes possibilités de changement.
وهذه المعلومات وفّرت لنا إمكانيات للعمل في السنوات القادمة.
Ces informations nous ont ouvert des perspectives d'action pour les années à venir.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6806. المطابقة: 6806. الزمن المنقضي: 109 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo