التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إنشاء آلية" في الفرنسية

créer un mécanisme la création d'un mécanisme mettre en place un mécanisme établir un mécanisme établissement d'un mécanisme mettre en place un dispositif
la création du mécanisme
la création d'un dispositif
mettre en place des mécanismes
créer des mécanismes
mettre en place le mécanisme
la création de mécanismes
créer un dispositif
établissement du mécanisme
Établir des mécanismes

اقتراحات

استكشاف إمكانية إنشاء آلية لإعادة هيكلة الديون السيادية؛
Examiner la possibilité de créer un mécanisme de restructuration de la dette souveraine.
إنشاء آلية لاجتذاب الشعوب على نطاق العالم للانضمام للحركة؛
Créer un mécanisme pour inciter les gens du monde entier à adhérer au mouvement;
ويحبذ الوفد الإريتري إنشاء آلية تمويل مستدام للبرنامج.
La délégation érythréenne est favorable à la création d'un mécanisme de financement viable pour le Programme.
أ - إنشاء آلية لمتابعة الالتزامات المعقودة في المؤتمر؛
a. La création d'un mécanisme de suivi des engagements de la CIRADR;
وينبغي النظر بجدية في مسألة إنشاء آلية تمويل ابتكارية.
Il faudrait étudier sérieusement la possibilité de mettre en place un mécanisme financier novateur.
ودعا الطرفان حكومتيهما إلى إنشاء آلية ثنائية لمراقبة حدودهما المشتركة.
Elles ont invité les deux Gouvernements à mettre en place un mécanisme bilatéral de surveillance de leur frontière commune.
إنشاء آلية لتنسيق الإجراءات العملية عند النظر في المطالبات
Créer un mécanisme de coordination de l'action opérationnelle pour le règlement des réclamations
ك) إنشاء آلية تمويل للمادة 6؛
k) Créer un mécanisme de financement pour l'article 6;
وفكرة إنشاء آلية مراقبة لتيسير تنفيذ الاتفاقيات القائمة تستحق دعمنا الكامل.
L'idée de créer un mécanisme de surveillance pour faciliter l'application des conventions existantes mérite notre plein appui.
إنشاء آلية لتطوير الوجهات السياحية استنادا إلى تقييمات السياح؛
De créer un mécanisme visant à améliorer les prestations sur la base des appréciations des touristes;
وينبغي أيضا التفكير في إنشاء آلية إقليمية في آسيا.
En outre, il faudrait envisager de créer un mécanisme régional en Asie.
لذا ينبغي إنشاء آلية مناسبة لتمويل حساب التنمية، باستخدام الميزانية العادية.
Il convient de créer un mécanisme de financement du Compte pour le développement adapté adossé au budget ordinaire.
ويجب إنشاء آلية مراقبة دولية للتأكد من وقف إطلاق النار.
Il faut créer un mécanisme de surveillance international afin de garantir le cessez-le-feu.
(د) إنشاء آلية سياسية لتسوية المنازعات؛
d) Mettre en place un mécanisme politique de règlement des différends;
وأخذت المغرب علماً باعتزام كازاخستان إنشاء آلية وطنية لمنع التعذيب.
Le Maroc a pris note de l'intention de créer un mécanisme national de prévention de la torture.
ولهذا ينبغي للمجتمع الدولي بحث إنشاء آلية دولية لتحكيم وتسوية الديون.
En conséquence, la communauté internationale devrait envisager de créer un mécanisme international d'arbitrage et de réaménagement de la dette.
وسيتعين إنشاء آلية لجمع البيانات القابلة للمقارنة للاستخدام في عمليات التقييم في المستقبل.
Il est nécessaire de créer un mécanisme qui permette de recueillir des données comparables, aux fins d'évaluations de l'efficacité ultérieures.
إنشاء آلية للرقابة في مجال الموارد البشرية فيما يتعلق بالتغييرات الطارئة على الوظائف؛
Mettre en place un mécanisme de surveillance des ressources humaines portant sur les changements de poste;
(أ) إنشاء آلية مستقلة وفعالة:
a) Mettre en place un mécanisme indépendant et efficace:
ويجري إنشاء آلية أقوى للاستعراض الداخلي بهدف التصدي لهذه المسألة.
On met actuellement en place un mécanisme interne d'examen plus efficace pour traiter cette question.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3713. المطابقة: 3713. الزمن المنقضي: 190 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo