التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إنه يتعين" في الفرنسية

اقتراحات

وقال إنه يتعين احترام حقوق الإنسان لشعب كشمير.
Les droits de l'homme du peuple cachemiri doivent être respectés.
وقالت إنه يتعين وضع السياسات العامة والقوانين والبرامج والمشاريع بالتشاور مع الشعوب الأصلية.
Les politiques des pouvoirs publics, les lois, les programmes et les projets doivent être établis en concertation avec les peuples autochtones.
40- وقال ألكسندر إيفانكو إنه يتعين اتباع أقل النهج تقييدا في معالجة إساءة استعمال الإنترنت.
Alexander Ivanko a déclaré qu'il fallait adopter la démarche la moins restrictive pour lutter contre un mauvais usage de l'Internet.
25 - واستطرد قائلا إنه يتعين تنفيذ جميع ولايات الجمعية العامة.
Toutes les activités approuvées par l'Assemblée générale doivent être mises en œuvre.
وقيل أيضا إنه يتعين تسجيل اراء المخالفة في التقارير.
On a également indiqué que les opinions dissidentes devaient être consignées dans les rapports.
وقال إنه يتعين تفادي هذه الممارسة في المستقبل.
C'est une pratique qu'il convient d'éviter à l'avenir.
وقال إنه يتعين احترام حق الدول في اختيار اسمها.
Il convient de respecter le droit des États à choisir leur nom.
وقال إنه يتعين التزام الحذر عند تحديد الأولويات واستخدام الموارد المحدودة.
Il fallait fixer les priorités et utiliser le peu de ressources dont on disposait avec la plus grande prudence.
وأخيراً قال إنه يتعين إلغاء إعانات التصدير في أسواق البلدان المتقدمة بصورة تدريجية.
Enfin, les subventions à l'exportation sur les marchés des pays développés devraient être progressivement supprimées.
وقيل إنه يتعين إشراك الأعضاء المنتخبين في المفاوضات منذ البداية.
Les membres élus devraient prendre part aux négociations dès le début.
وقال إنه يتعين بحث مشاركة الأونكتاد الفعالة على المستوى القطري بالاقتران مع توحيد أنشطة التعاون التقني حول مجالات مواضيعية.
Une participation effective de la CNUCED aux activités dans les pays devait être envisagée conjointement avec une intégration des activités de coopération technique autour de domaines thématiques.
وقال أحد المشاركين إنه يتعين ألا تؤدي عملية الإصلاح إلى اتفاقات جديدة ملزمة قانوناً.
Un participant a indiqué que le processus de réformes ne devrait pas conduire à l'établissement de nouveaux accords juridiquement contraignants.
وقال إنه يتعين على بلدان الجنوب أن تعمل سويا لوقف الآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ.
Il a ajouté que les pays du Sud devraient travailler ensemble pour lutter contre les effets négatifs des changements climatiques.
وقال إنه يتعين بذل كل الجهود لتصحيح حالة عدم التوازن الجغرافي هذه.
Il faut tout mettre en œuvre pour corriger ce déséquilibre géographique.
وقال مشارك آخر إنه يتعين على الوزراء الذين يحضرون الدورة اعتماد إعلان أو قرار.
Les ministres participant à la session devraient adopter une déclaration ou une résolution, a déclaré un autre intervenant.
7- السيد تالين قال إنه يتعين في الفقرة 29 إضافة إشارة إلى مشكلة الترجمة.
M. Thelin dit qu'au paragraphe 29 il faudrait ajouter une mention concernant le problème de la traduction.
واسترسل قائلاً إنه يتعين على الهند الامتناع عن فرض إرادتها على أعضاء اللجنة.
L'Inde devrait s'abstenir d'imposer sa volonté aux membres de la Commission.
كما إنه يتعين فحص كل وجبة تسليم جزئية على نحو منفصل.
Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.
57- وقالت الصين إنه يتعين تشجيع المزيد من البحوث والتقييمات بشأن الآثار بالنسبة لبروتوكول كيوتو.
La Chine a indiqué que les effets du Protocole de Kyoto devraient faire l'objet de nouvelles recherches et évaluations.
وقالت إنه يتعين بذل مزيد من الجهود لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب.
Des efforts supplémentaires devaient être faits pour lutter contre le racisme, la discrimination raciale et la xénophobie.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5624. المطابقة: 5624. الزمن المنقضي: 189 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo