التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إن وجدت" في الفرنسية

le cas échéant
éventuellement
s'il y a lieu
si je trouve s'il en existe si tu trouves
s'il y en a
si vous trouvez
s'il existe
si elles existent
s'ils existent
éventuelles éventuels
éventuelle
que j'ai trouvé
(د) التحديات، إن وجدت
d) Difficultés d'application, le cas échéant
مناطق جغرافية محددة ذات صلة بالاختبار، إن وجدت
Zones géographiques particulières où un essai a été effectué, le cas échéant
اسم المحكمة التي نظرت في الدعوى (إن وجدت)
Nom du tribunal examinant l'affaire (éventuellement)
المعدات الإضافية (إن وجدت
Le matériel supplémentaire (éventuellement);
جرائم أخرى، إن وجدت (يرجى وصفها):
h. Autres infractions s'il y a lieu (prière de décrire):
أسماء وعناوين شركات التأمين(4)، إن وجدت:
Noms et adresses des assureurs, s'il y a lieu :
تواريخ الميلاد البديلة (إن وجدت):
Autres dates de naissance possibles (le cas échéant) :
)و(اراء المخالفة أو المنفصلة، إن وجدت.
f) Toute opinion dissidente ou séparée, le cas échéant.
ثم تقرّر هيئة الحكيم فورا الإجراءات التي ينبغي اتخاذها، إن وجدت .
Le tribunal arbitral décide rapidement des mesures à prendre, le cas échéant .
(ج) الثغرات في التنفيذ، إن وجدت؛
c) Lacunes constatées dans l'application, le cas échéant;
(ج) الصعوبات في التنفيذ، إن وجدت؛
c) Difficultés d'application, le cas échéant;
15- [التجارب الناجحة والممارسات الجيدة في تنفيذ المادة، إن وجدت]
[Succès obtenus et bonnes pratiques adoptées dans l'application de l'article, le cas échéant]
وينبغي أن يكون إنشاء مراكز جديدة، إن وجدت، مشروطا بتقديم هذا التمويل.
La création de nouveaux centres, le cas échéant, devrait également être fonction d'une telle contribution.
طريقة الإبلاغ، إن وجدت، فيما يتعلق بالدورة الثالثة والستين
Mode de communication de l'information, le cas échéant, à la soixante-troisième session
والمطلوب ذكر التدابير الجاري اتخاذها، إن وجدت، لزيادة مشاركة المرأة في جميع اللجان.
Quelles sont les mesures prises, le cas échéant, pour accroître la participation des femmes à toutes les commissions?
وما هي الجهة التي تحدد هذه السياسات وتقوم بتوزيع المهام، إن وجدت؟
Qui est chargé de définir cette politique et, le cas échéant, de répartir les tâches?
)ز(فترة اختبار، إن وجدت؛
g) Période de stage, le cas échéant;
أساليب أخرى، إن وجدت (يرجى وصفها):
Autres méthodes (prière de décrire s'il y a lieu):
الصعوبات والمعوقات التي واجهتها الوزارة/ المؤسسة/ الجهة أثناء تنفيذ كل إجراء/ نشاط (إن وجدت).
Difficultés et obstacles rencontrés (le cas échéant) par le ministère/ institution/ agence durant l'exécution de chaque action/ activité
وسوف تبلغ الدول الأعضاء على النحو الواجب بنتائج عملية المراجعة، إن وجدت.
Le cas échéant, les conclusions de ces audits seraient dûment communiquées aux États Membres.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1924. المطابقة: 1924. الزمن المنقضي: 201 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo