التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إيجابياً" في الفرنسية

اقتراحات

323- وكرست وزارة التربية تمييزاً إيجابياً.
Une discrimination positive a été instaurée par le Ministère de l'éducation.
ولم تحقق هذه الجهود رداً إيجابياً بالإجماع.
Ces efforts n'ont pas encore suscité une réaction positive unanime.
اختبار الحمل الذي أجريته البارحة كان إيجابياً
Le test de grossesse que tu avais pris était positif.
وقد أظهرت الدراسات أن لهذه المناهج التعليمية وقعاً إيجابياً على النتائج الدراسية.
Les études ont démontré que ces programmes d'enseignement avaient un effet positif sur les résultats scolaires.
وأظهرت التقديرات أثراً إيجابياً في خفض وفيات الرضع.
Les évaluations ont fait état d'une incidence favorable sur la baisse de la mortalité infantile.
43- ولم يلق عدد من طلبات الزيارات القطرية رداً إيجابياً.
Les demandes de séjour n'ont pas reçu de réponse favorable de certains pays.
وظل الادخار العام إيجابياً إلى حد ما طوال الثمانينات.
L'épargne publique est restée positive mais modeste tout au long des années 80.
ومن المؤسف أن الرأي العام لم يكن إيجابياً جداً.
Malheureusement l'opinion du grand public n'est pas très positive.
وأوصت لامبدا موزامبيق بأن تتخذ قراراً إيجابياً بشأن تسجيلها(58).
LAMBDA recommande que le Mozambique prenne une décision positive quant à l'enregistrement de LAMBDA.
وقد عُرض الميثاق على الحكومة الأسترالية وتلقى منها ترحيباً إيجابياً.
La Charte a été soumise au Gouvernement australien, qui lui a réservé un accueil positif.
وقد حظي نظام الحماية الروماني باعتراف دولي بكونه نموذجاًَ إيجابياً.
Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.
وتدفع الدولة الطرف بأن الحماية الدستورية المذكورة أعلاه تشكل بالفعل تدبيراً إيجابياً.
L'État partie estime que la protection constitutionnelle évoquée plus haut constitue une mesure positive.
واعتبرت صاحبة البلاغ أن تصرف حكومة المقاطعة كان إيجابياً.
L'auteur jugeait positive l'attitude du Gouvernement de la province du Chaco.
ولم يلق أي من هذه الطلبات رداً إيجابياً.
Aucune de ses demandes n'a reçu de réponse favorable.
لم أخبر أبي.قال الجميع أن أكون إيجابياً
Tout le monde dit qu'il faut être positif.
أتى الاختبار إيجابياً لوجود منشطات في الثور
Le taureau a été testé positif aux stéroïdes.
وتمثل هذه التغييرات إطارا دستورياً وقانونياً إيجابياً لمواصلة إعمال الحقوق الواردة في العهد.
Ces changements constituent un cadre constitutionnel et juridique positif pour l'exercice des droits consacrés par le Pacte.
وقد أثبتت العديد من الدراسات ارتباط التجارة بالنمو ارتباطاً إيجابياً.
Plusieurs études ont constaté une corrélation positive entre le commerce et la croissance.
وفي بلدان أخرى، كان النمو إيجابياً وإنما ضعيفا.
Dans d'autres, la croissance a été positive mais modeste.
وقد أسهم المجلس إسهاماً إيجابياً في تحسين كفاءة الأمم المتحدة وفعاليتها.
Le Comité contribue de manière positive à améliorer l'efficacité et l'efficience de l'Organisation des Nations Unies.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4061. المطابقة: 4061. الزمن المنقضي: 132 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo