التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إيجابية" في الفرنسية

اقتراحات

وينبغي تقديم هذه المعرفة بطريقة إيجابية بغية تعزيز التسامح والاحترام.
On présentera ce savoir d'une manière positive afin de favoriser la tolérance et le respect.
تمت الموافقة على قائمة إيجابية للأسلحة.
e) Une liste positive d'armes a été approuvée.
ويعيد التنقيح صوغ هذا التزام بأسلوب أكثر إيجابية.
La révision opérée ici a consisté à reformuler cette obligation sur un mode plus positif.
وهذه دلــة إيجابية على تعزيز الديمقراطيات في المنطقـــة.
Cela a été un signe positif de renforcement de la démocratie dans la région.
عدم نظر اباء نظرة إيجابية إلى المدرسة العصرية
absence d'une perception favorable de l'école moderne chez les parents
تعزيز ادارة العامة بإيجاد بيئة إيجابية لستثمار
Renforcement de l'administration publique en créant un environnement favorable à l'investissement
ولاحظ المفتشان تطورات إيجابية في المجالين.
Les Inspecteurs ont noté une évolution favorable dans ces deux domaines.
لذلك يجب أن يُنظَرَ إليه نظرةً إيجابية.
Par conséquent, il convient de l'aborder de manière positive.
وكانت الاستجابة الأولية لأكثرية موظفي اليونيدو الساحقة إيجابية.
La réaction initiale des fonctionnaires de l'ONUDI a été très positive.
كانت نتيجة هذه الإبداعات الإجرائية إيجابية للغاية.
Le résultat de ces innovations en matière de procédure est extrêmement positif.
وتبدو الصورة الإجمالية بالنسبة لأمريكا الشمالية إيجابية نسبيا.
Le tableau de la situation en Amérique du Nord semble plutôt positif.
وكان للعولمة آثار إيجابية وسلبية على المرأة.
La mondialisation a eu à la fois un impact positif et négatif sur les femmes.
ووجود عقه إيجابية مع مؤسسات التمويل الدولية أساسي لبرنامجنا لعمار.
Une relation positive avec les institutions financières internationales est essentielle pour assurer le succès de notre programme de reconstruction.
وتلك رسالة إيجابية موجهة إلى إسرائيل وإلى المجتمع الدولي.
Il s'agit là d'un message positif destiné à Israël et à la communauté internationale.
ونحظ بارتيــاح أن تجربـــة استخدام هــذا الصندوق كانت إيجابية ومشجعة.
Nous notons avec satisfaction que l'expérience de l'utilisation de ce Fonds a été positive et encourageante.
واتفاق المتعلق بجدول أعمال المفاوضات اردنية - اسرائيلية خطوة مبدئية إيجابية.
L'accord relatif au calendrier pour des négociations entre la Jordanie et Israël est un premier pas positif.
وهناك تحركات إيجابية في اتجاهات أخرى أيضا.
Une dynamique positive est à l'oeuvre aussi dans d'autres domaines.
وتعتزم اليابان تقديم إسهامات إيجابية في مكافحة الإرهاب النووي.
Le Japon entend contribuer de façon positive à la lutte contre le terrorisme nucléaire.
واتخذت بعض الدول خطوات لمعالجة مسألة اللاجئين الحضريين بطريقة إيجابية.
Certains Etats ont pris des mesures pour régler la question des réfugiés urbains de façon positive.
تتضمن تدابير لإجراءات إيجابية لنساء الشعوب الأصلية:
Les programmes comprennent des mesures d'action positive pour les femmes autochtones :
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 15199. المطابقة: 15199. الزمن المنقضي: 134 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo