التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إيراني" في الفرنسية

المخابرات الفرنسية تعتقد أنه عميل إيراني مزدوج
Les renseignements français pensent qu'il est un agent double iranien.
وقد رفضنا رفضا قاطعا توريط أي موظف إيراني أو وكالة في المؤامرة المزعومة.
Nous avons nié catégoriquement l'implication de tout responsable ou organisme iranien dans le complot présumé.
5- ويفيد المصدر بأن السيد عبد الفتاح سلطاني مواطن إيراني مقيم في طهران.
La source indique que M. Abdolfattah Soltani est un citoyen de la République islamique d'Iran résidant à Téhéran.
21 - وقدم خبير من شعبة جنوب غرب آسيا (ماعدا الدول العربية) ورقة العمل رقم 14 عرض فيها تفاصيل عن المشروع الرائد لوضع المجلد الأول لمعجم جغرافي إيراني لأسماء الأماكن الجغرافية.
Un expert de la Division de l'Asie du Sud-Ouest (sauf les pays arabes) a présenté le document de travail no 14, qui expose dans le détail le projet pilote visant à élaborer le premier volume d'une Nomenclature des noms topographiques de l'Iran.
وذكرت السلطات بأن انتماء إلى الطائفة البهائية يعني فقدان حقوق أي مواطن إيراني.
Les autorités ont rappelé que le fait d'appartenir à la communauté baha'ie ne signifiait pas la perte des droits de tout citoyen iranien.
وهذه هي الزيارة الأولى التي يقوم بها رئيس إيراني إلى هذه الجزيرة المحتلة.
Il s'agit de la première visite d'un Président iranien sur cette île occupée.
وكان المشتبه فيه الذي ألقت الشرطة الهندية القبض عليه مواطن إيراني اعترف بانتمائه لقوة القدس.
Le suspect arrêté par la police indienne était un citoyen iranien qui a admis appartenir aux forces d'Al-Qods.
197- حسين عبد الأمير علي محمد (إيراني)
Hussein Abdel Amir Ali Mohammad (Iranien)
أمير ابراهيملي بولوك أبات، مواطن إيراني.
Amir Ibrahimli Buluk Abat, citoyen iranien.
جاسوس إيراني"يدعى "حامد سروش.
Un espion Iranien nommé Hamid Soroush.
حيث نفترض أن كل إيراني أو صيني لديه ويحب الآي بود سيحب أيضاً الديموقراطية الأمريكية.
Nous supposons que chaque Iranien ou Chinois qui possède et aime son ipod aimera aussi la démocratie libérale.
(زيف) أخبرني أنه كان إيراني
D'après Zev, il est iranien.
ولم تقدم السلطات الأرجنتينية أية دليل مهما كان يثبت تورط أي مواطن إيراني في هذه الجريمة حتى تنظر فيه الحكومة الإيرانية التي ينشدون منها التعاون القضائي.
Les autorités argentines n'ont pas été en mesure de produire des preuves, quelles qu'elles soient, attestant de la participation d'un ressortissant iranien dans ce crime, et à les communiquer pour examen au Gouvernement iranien dont elles ont pourtant sollicité la coopération judiciaire.
وكان مسؤول قنصلي إيراني قد زاره أثناء الاحتجاز قبل ترحيله، وكانت الحكومة الإيرانية على علم تام بادعاءاته وبطبيعة قضيته.
Un agent consulaire iranien lui a rendu visite en détention, avant qu'il soit expulsé, et le Gouvernement iranien connaît parfaitement ses griefs et la nature de l'affaire.
كما أبلغت دولة أخرى الفريق بحالة واحدة لرفض دخول فرد إيراني مدرج في القوائم.
Un autre État l'a informé d'un cas de refus d'entrée pour un Iranien inscrit sur la liste.
131- علي حسين نصر الله بوشهرياري (إيراني)
Ali Husain Naserallah Boshahryary (Iranien)
19- وأكد صاحب المطالبة أنه أجر كلتا السفينتين لتاجر إيراني حتى 30 نيسان/أبريل 1990، وبعدئذ لم يتمكن من إيجاد مستأجِر آخر.
Le requérant a affirmé qu'il frétait les deux navires à un commerçant iranien jusqu'au 30 avril 1990, après quoi il n'avait pu trouver d'autres affréteurs.
ففي الألعاب الأولمبية بأثينا مثلا، رفض لاعب جيدو إيراني التنافس مع رياضي إسرائيلي.
Aux Jeux olympiques d'Athènes, par exemple, un judoka iranien a refusé de disputer un combat avec un concurrent israélien.
كل فنان إيراني، بشكل أو آخر، هو سياسي.
Chaque artiste Iranien, d'une façon ou d'une autre, est politique.
ودخل السويد في ٢٦ تشرين أول/أكتوبر ١٩٩٥ بتأشيرة سارية لمدة تسعين يوما وسافر بجواز سفر إيراني ساري المفعول.
Il est entré en Suède le 26 octobre 1995, muni d'un visa valide pour 90 jours et a voyagé avec un passeport iranien valide.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 575. المطابقة: 575. الزمن المنقضي: 131 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo