التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "اجازات مدفوعه الاجر" في الفرنسية

بحث اجازات مدفوعه الاجر في: تعريف مرادفات
congés payés
congé payé
ويتعين تشجيع الدعم المعنوي للأمهات والأطفال، بما في ذلك إجازات مدفوعة الأجر وامتيازات أخرى للأمهات والنساء الحوامل
Le soutien moral aux mères et aux enfants est encouragé, notamment les congés payés et autres avantages pour les mères et les femmes enceintes. »
الحق في إجازات مدفوعة الأجر: يعترف قانون العمل في مادته لام 148 بحق جميع العاملين في الحصول على إجازة.
Droit à des congés payés : Le Code du travail en son article L148 reconnaît le droit au congé pour tous les travailleurs.
ويسمح القانون المعدل الأول للوالدين بالاستفادة من إجازات مدفوعة الأجر لمدة سنة واحدة في حالة ولادة طفل أو لفترة أطول من سنة في حالة ولادة أكثر من طفل واحد في نفس الوقت.
L'ancienne loi portant modification permet aux parents de bénéficier de congés payés pendant un an en cas de naissance d'un enfant ou pour une période plus longe en cas de naissance simultanée de plus d'un enfant.
كما أن هناك إجازات مدفوعة الأجر للرجال والنساء على قدم المساواة، كالإجازات الإدارية السنوية، والإجازات بمناسبات الأعياد الرسمية، وعطلة الراحة الأسبوعية، والإجازات الصحية.
Hommes et femmes sont aussi égaux en matière de congés payés, qu'il s'agisse des congés annuels, des jours fériés, des repos hebdomadaires ou des périodes de maladie.
وفي عامي 2003 و 2005، أصدر مجلس الأجور نظاما ينص على منح إجازات مدفوعة الأجر كإجازات مرضية أو إجازات سنوية على حد سواء لجميع فئات العاملين المذكورة أعلاه.
En 2003 et 2005, le Conseil salarial concerné a publié des ordonnances prévoyant des « congés payés » (c'est-à-dire aussi bien des congés de loisirs que des congés de maladie) pour l'ensemble des catégories de travailleurs précitées.
وقانون العمل الجديد، الذي صيغ في قالب قانون رئاسي في آذار/مارس 2004، ينص أيضا على إجازات مدفوعة الأجر وإجازات مرضية وإجازات للأمومة).
La nouvelle législation du travail, avalisée par le Président en mars 2004, à savoir la loi du travail 651 de 2003, contient des dispositions concernant les congés payés, les congés de maladie et de maternité.
(و) النص على إجازات مدفوعة الأجر لبعض العمال بغية زيادة معرفتهم بعلاقات العمل؛
f) Octroi d'un congé payé à certains salariés pour leur permettre d'accroître leurs connaissances en matière de relations de travail;
ومن ثم، فإن القانون يمنح المرأة أجازات مدفوعة الأجر فيما يتصل بالأمومة، مع احتمال إطالة مدتها في حالة وجود صعوبات عقب الولادة.
C'est ainsi que la loi accorde à la femme des congés de maternité payés avec la possibilité de les prolonger en cas de difficultés après l'accouchement.
والرجال والنساء يحظون، في إطار نفس الشروط، بالحق في إجازات مدفوعة الأجر، مما جاء في تشريعات العمل.
Les hommes et les femmes jouissent dans les mêmes conditions du droit aux congés payés prévus dans la législation du travail.
ألف - الحق في إجازات مدفوعة الأجر
Droit à des vacances rémunérées
وبعد انقضاء إجازة الأمومة يكون للمرأة العاملة الحق في إجازات مدفوعة الأجر في حالة قيامها برعاية وتنشئة طفل مريض حتى يبلغ الثالثة من عمره، اذا احتاج إلى رعاية مكثفة.
Une fois le congé de maternité terminé, la femme qui travaille a droit à un congé payé qui lui permet de s'occuper jusqu'à l'âge de trois ans d'un enfant malade qui a besoin de soins intensifs et de l'élever.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 11. المطابقة: 11. الزمن المنقضي: 41 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo