التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ادارة الحوادث والطوارئ" في الفرنسية

بحث ادارة الحوادث والطوارئ في: تعريف مرادفات
urgences

نتائج أخرى

24 - يتعين أن تتناول كل النظم التقنية والإدارية حالات الحوادث والطوارئ.
Tous les systèmes de réglementation et de gestion doivent être adaptés pour faire face à des accidents et à des situations d'urgence.
(هـ) وضع خطط الإدارة لحالات الطوارئ للاستجابة للحوادث والطوارئ الأمنية التي تفوق قدرة الترتيبات الأمنية داخل البلدان.
e) Élaboration de plans d'urgence définissant les modalités d'intervention du Département en cas d'incident ou de situation d'urgence dépassant les capacités du dispositif de sécurité mis en place dans le pays concerné.
(ج) اتخذت شعبة الخدمات الطبية خطوات لتحسين إدارة حوادث الإصابات الجماعية، والاستجابة الطبية لحالات الطوارئ في مراكز العمل الميدانية.
c) L'adoption par la Division des services médicaux de diverses mesures visant à améliorer la gestion des événements faisant un grand nombre de victimes et des interventions médicales d'urgence dans les lieux d'affectation hors Siège.
ويجري تبادل المعلومات عن إدارة الحوادث مع مختلف مراكز عمليات الطوارئ على جميع المستويات في جميع أنحاء منطقة البعثة.
L'information sur la gestion des incidents est communiquée à tous les centres pour les opérations d'urgence à tous les niveaux et dans l'ensemble de la zone de la Mission.
مخصص إضافي قدره مليوني جنيه استرليني لقسم الحوادث والطوارئ؛
Allocation d'un crédit supplémentaire de 2 millions de livres aux services des accidents et des urgences;
الهياكل الأساسية الإدارية والبشرية والتنظيمية والوطنية، بما يشمل التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ، وإدارة الحوادث الخطيرة، والأطر التنظيمية، ومنظمات الدعم التقني، والموارد الوطنية
Les systèmes de gestion, l'infrastructure humaine, institutionnelle et nationale, notamment la préparation et l'intervention en cas d'urgence, la gestion des accidents graves, les dispositifs réglementaires, les organismes d'appui technique et les ressources nationales;
فالمهاجرون (الشرعيون أو غير الشرعيين) يتلقون الرعاية الصحية مجاناً في أقسام الحوادث والطوارئ.
Les migrants (en situation régulière ou irrégulière) reçoivent des soins médicaux gratuits aux urgences.
وإدارة الحوادث الكيميائية من حيث الصحة العمومية
Gestion des incidents chimiques du point de vue de la santé publique.
توفير المشورة والمساعدة للمكاتب الميدانية في إدارة حوادث الرهائن؛
Fournir des conseils et une aide aux bureaux hors siège pour la gestion des prises d'otages;
وإذ تسلم بالمخاطر التي يتعرض لها موظفو الأمم المتحدة بسبب الأفعال الكيدية والكوارث الطبيعية وحوادث الطوارئ الأخرى؛
Sachant que les fonctionnaires des Nations Unies sont exposés à des risques résultant d'actes de malveillance, de catastrophes naturelles et d'autres situations d'urgence,
كما أن الحوادث والطوارئ البيئية تقع بوتيرة متزايدة مما يعرض الموائل الطبيعية والبشرية جهاد حاد.
En outre, les accidents écologiques se produisent de plus en plus fréquemment, ce qui exerce de fortes contraintes sur les habitats naturels et humains.
ويشكل الأثر الدولي للحوادث والطوارئ النووية الكبرى مصدرا عالميا للقلق وشأنا يهم الجميع على الصعيد العالمي لا بد من مناقشته.
Les retentissements internationaux des grands accidents nucléaires et des situations d'urgence préoccupent le monde entier, en tant que question d'intérêt public dont on ne peut éluder l'examen.
23 - وجرى إبراز ضرورة توفر قدرات وتدابير التأهب والاستجابة الفعالة على الصعد المحلي والوطني والإقليمي والدولي للحد من آثار الحوادث والطوارئ النووية والمشعة.
Il a été souligné que des capacités et dispositifs efficaces en matière de préparation et d'intervention étaient indispensables, aux échelons local, national, régional et international, si l'on voulait limiter le plus possible les conséquences des incidents et situations d'urgence nucléaires et radiologiques.
والى جانب الجهود المبذولة لتحسين سلامة وأمن منشآت الطاقة النووية، لا يمكن الجزم حتى الآن باستبعاد وقوع الحوادث والطوارئ.
En dépit des efforts déployés pour accroître la sûreté et la sécurité des activités nucléaires, des incidents et des cas d'urgence ne peuvent être exclus.
حلقة عمل لإدارة السلامة والأمن عن التدريب الأساسي على إدارة حوادث احتجاز الرهائن
Atelier de formation de base à la gestion de prise d'otage(s), organisé par le Département de la sûreté
وأحث الطرفين على زيادة استخدام غرفة الاتصالات المشتركة لتعزيز قدرتهما على إدارة الحوادث من هذا القبيل.
J'exhorte les parties à recourir davantage à la salle de communication mixte pour renforcer leur capacité de gérer de tels incidents.
)أ(الخدمة الطبية: تقدم معالجة طبية فورية في أقسام الحوادث والطوارئ التابعة للمستشفيات العامة إلى ضحايا إساءة المعاملة.
a) Les services médicaux : Un traitement médical rapide est assuré par les services des accidents et des urgences des hôpitaux publics aux victimes de ces abus.
ويوجد في هذا المرفق أيضا عيادة للحوادث والطوارئ مزودة بأحدث التجهيزات ويعمل فيها فريق كامل من الموظفين.
Il comprend un service des urgences ultramoderne et suffisamment doté en personnel.
ويشمل المستشفى حجرة مجهزة بأحدث المعدات وجهاز كامل من الأفراد لمعالجة حالات الحوادث والطوارئ.
L'établissement comprend un service des urgences ultramoderne doté de tout le personnel voulu.
وينبغي إجراء عمليات تقييم حقة لنذار المبكر في أعقاب وقوع أي حادثة من حوادث الطوارئ، واستخدام المحظات الناتجة عنها في تنقيح اجراءات القائمة أو عقات التشغيل.
Chaque fois que se produit une situation catastrophique, il faudrait faire une évaluation rétroactive du dispositif d'alerte et en tirer les enseignements pour réviser les modes d'action ou la répartition des tâches.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 82. المطابقة: 0. الزمن المنقضي: 235 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo