التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ادني" في الفرنسية

بحث ادني في: تعريف مرادفات
ساحتاج الي خمسة ساعات, وبحد ادني اربعة ساعات
Il va me falloir cinq heures... quatre au minimum.
٧٢ - ويكون اجر الواجب الدفع هو المبلغ ادني الزم للحصول على الخدمات التي تتطلبها المنظمة.
La rémunération versée devra correspondre au montant minimum nécessaire pour obtenir les services dont l'Organisation a besoin.
والمستويات الراهنة أدنى كثيرا من ذلك.
Or le montant de l'aide actuelle est bien inférieur à ce chiffre.
وقد اتخذ قرار بتغطية الحد ادني من الدين في المستقبل القريب.
Il a été décidé de verser le montant minimal des arriérés de paiement dans un proche avenir.
ويتعلق امر هنا بهدف أدنى وواقعي ينبغي بلوغه فورا.
Il s'agit là d'un objectif minimal et réaliste qu'il faudrait atteindre immédiatement.
يتطور معاش العجز مع تطور اجر اساسي للعامل، وفي جميع احوال، وفقا لتطور الحد ادني المكفول لجر)المادتان ١٤ و٢٤(.
La pension invalidité suit l'évolution du salaire de base du travailleur et, en tout cas, selon l'évolution du salaire minimum garanti (art. 41 et 42).
٧ - إن جميع أصحاب العمل سواء في القطاع العام أو الخاص ملزمين باحترام تشريعات العمل وقوانينه التي تضمن الحد ادني من أجور وتطبيق القواعد المعترف بها عامة في هذا المجال.
Tous les employeurs, dans les secteurs public et privé, sont tenus de respecter rigoureusement la législation du travail, qui garantit un salaire minimum, et d'appliquer les normes généralement admises en la matière.
وحُدد حد أدنى للتعويض بمبلغ اجمالي.
La loi fixe également le montant de l'indemnité forfaitaire minimum.
وتضع الدولة الحد ادنى من البرامج التعليميــة للمــدارس.
L'État définit le programme scolaire minimum qui doit être enseigné dans tous ses établissements.
)(وجود تشريعات بشأن السن ادنى للزواج
e) Existence d'une législation sur l'âge minimum du mariage;
تحديد عمر أدنى أو أعمار دنيا للتحاق بالعمل؛
De fixer un âge minimal ou des âges minimaux d'admission à l'emploi;
تجنب تفشي البيروقراطية وتقليل التكاليف ادارية إلى الحد ادنى
Comment éviter la prolifération de la bureaucratie et réduire au minimum les dépenses d'administration
تقليل استخدام وانبعاثات الغازات المفلورة في المنتجات إلى أدنى المستويات
Réduire au minimum l'utilisation de gaz fluorés dans les produits, ainsi que leurs émissions
منحني القاضي 30 دقيقة أسبوعيًّا كحد أدنى.
Le juge m'a accordé un minimum de 30 minutes par semaine.
و تحدد القوانين العرفية الناميبية سنا أدنى للزواج.
Il n'y a pas d'âge minimum du mariage en droit coutumier.
١٢ - تطبيــق بروتوكــول اتفــاق السياســي وبرنامج القدر ادنى المشترك
Application du Protocole d'accord politique et du Programme minimum commun
غير أن التسامح إنما هو الحد ادني لقيام بيئة التضامن اخقي.
Mais la tolérance est le strict minimum nécessaire à l'instauration d'un climat de solidarité morale.
ليس لديّ ادني فكرة لكن صديقي الجديد (مايك) يريد الذهاب
J'en ai aucune idée, mais mon nouvel ami Mike voudrait y aller.
ليس لديكِ ادني فكرة عما سأقول لأنني لا أريد
Vous ne savez pas ce que je vais dire, parce que moi non plus.
هل لدينا ادني فكره اين كانت قبلما تاتي اليك؟
On a une idée d'où elle était avant d'arriver chez toi ?
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 22419. المطابقة: 22419. الزمن المنقضي: 121 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo