التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "استئناف" في الفرنسية

اقتراحات

وجميع هؤلاء هم طلقاء ينتظرون استئناف أحكامهم.
Tous les quatre sont en liberté et attendent leur procès en appel.
والقرار موضع استئناف لدى المحكمة العليا.
L'affaire est examinée en appel par la cour fédérale.
18 - وقد استنكر القادة الإقليميون بالإجماع استئناف الأعمال العدائية.
La reprise des hostilités a été condamnée à l'unanimité par les responsables de la région.
وهذا أيضا سيقوض آفاق استئناف عملية السلام.
Ceci fera également reculer les perspectives de reprise du processus de paix.
ويكون استئناف ضد هذا الرفض في المحاكم.
Tout recours contre un tel refus devrait être adressé au tribunaux.
ونُظرت دعوى استئناف بين نيسان/أبريل وحزيران/يونيه وردت المحكمة الدعوى.
Ils ont fait appel et la cour a examiné le recours entre avril et juin 1994 pour le rejeter.
15 - استئناف إنتاج النفط ومعالجته ونقله
Reprise de la production, du traitement et du transport de pétrole
وصدر الحكم بشأن استئناف في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩.
Elle a rendu son arrêt sur l'appel le 15 juillet 1999.
وليس هناك استئناف لقرارات هذه المحاكم.
Les décisions de ces juridictions ne peuvent faire l'objet d'aucun recours.
وقدم استئناف أيضا ضد قسوة العقوبة.
L'appel portait aussi sur la lourdeur de la peine.
ويمكنهم ممارسة حق استئناف وفقا جراءات الطعن.
Ils peuvent exercer leur droit de recours conformément à la procédure pertinente en la matière.
وأيدت الدائرة ٨ لمحكمة استئناف في خراسان هذا الحكم.
Ce jugement a été confirmé par la huitième chambre du Tribunal d'appel de Khorassan.
ولقد اعترضت الدولة مجدداً على استئناف صاحب البلاغ.
L'État s'est de nouveau opposé au recours de l'auteur.
ويجري استئناف هذا القرار لدى المحكمة العليا.
Il a été fait appel de cette décision devant la Cour suprême.
وعُقدت جلسة استئناف في 13 أيار/مايو 2013.
Le procès en appel s'est tenu le 13 mai 2013.
رفض استئناف الأمين العام وتثبيت منح التعويض عن الأضرار المعنوية
Rejet de l'appel du Secrétaire général et maintien de la réparation pour préjudice moral
ويمكن للمتهم أن يشارك أثناء النظر في دعوى استئناف .
Le défendeur peut prendre part à l'examen en appel d'une affaire.».
ومع ذلك، تذكر أن اللجنة ليست هيئة استئناف.
Toutefois, il rappelle que le Comité n'est pas une instance d'appel.
وبالتالي رفضت المحكمة الاتحادية استئناف صاحب البلاغ المتعلق بوظيفة المحلل بسبب التقادم.
L'appel de l'auteur relatif au poste analytique est donc rejeté par la Cour fédérale pour motif de prescription.
1-1-1 استئناف الحوار بين الطرفين من خلال عقد اجتماعات بشأن المسائل الفنية
1.1.1 Reprise du dialogue entre les parties dans le cadre de réunions sur les questions de fond
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 18242. المطابقة: 18242. الزمن المنقضي: 136 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo