التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "استئنافاً أمام" في الفرنسية

appel devant
formé un recours devant
fait appel auprès
a saisi
وأخيراً، وحتى ولو أخفق صاحب البلاغ في الاستفادة من سبيل الانتصاف هذا، فقد كان يمكن له أن يقدم استئنافاً أمام المحكمة الاتحادية.
Enfin, même si ce recours avait été rejeté, l'auteur avait la possibilité de faire appel devant les instances de la Cour fédérale.
وبعد أن خسر السيد "ليم غوان إنغ" استئنافا أمام المحكمة الاتحادية في نيسان/أبريل 1998، فإنه يقضي الآن عقوبتين متزامنتين بالسجن لمدة ثمانية عشر شهرا بتهمة الفتنة والنشر الكيدي لأنباء كاذبة.
Son recours en appel devant la cour fédérale ayant été rejeté en 1998, il purge maintenant deux peines confondues de 18 mois d'emprisonnement pour sédition et diffusion de fausses informations avec intention de nuire.
وبعد صدور قرار الإدانة، رفع السيد علييف ومحاميه استئنافاً أمام المحكمة العليا.
Après sa condamnation, Aliev et son avocat ont formé un recours devant la Cour suprême.
وعلاوة على ذلك، رفع أصحاب البلاغ في 4 آب/أغسطس 1998 استئنافاً أمام محكمة الاستئناف الإدارية بباريس ضد حكم المحكمة الإدارية في نوميا الصادر في 4 حزيران/يونيه 1998 وما زال هذا الاستئناف قيد النظر.
De plus, le 4 août 1998, les auteurs ont formé un recours devant la cour administrative d'appel de Paris contre la décision du Tribunal administratif de Nouméa du 4 juin 1998, recours qui est toujours en instance.
وقدم استئنافاً أمام محكمة مدينة مينسك، ورئيس محكمة مدينة مينسك والمحكمة العليا.
Il a fait appel auprès du tribunal de la ville de Minsk, du Président du tribunal de la ville de Minsk et de la Cour suprême.
2-7 وقدّم محامي ابن صاحب البلاغ استئنافاً أمام الهيئة الاستئنافية في المحكمة العليا.
2.7 L'avocat du fils de l'auteur a interjeté appel devant la section d'appel de la Cour suprême.
وقدّم السيد توريكو استئنافاً أمام الهيئة القضائية للمقاطعة في مورسيا التي ألغت القرار الصادر في 23 أيار/مايو 2000.
M. Torrico a fait appel devant l'Audiencia Provincial de Murcie qui a annulé la décision le 23 mai 2000.
وإذا لم يقتنع المشكو في حقه بالقرار المتخذ بموجب الإجراء سالف الذكر، فإنه يجوز له أن يرفع استئنافاً أمام المحكمة العليا.
Si l'auteur de la plainte n'est pas satisfait de la décision prise à l'issue des procédures susmentionnées, il peut saisir la Cour suprême.
بيد أنه إذا اعترضت الإدارة على إنشاء الجمعية، وجب عليها أن تخطر المعنيين بالأمر في شكل إجابة خطية من وزير الدولة، ويجوز عندئذ لأصحاب الشأن أن يقدموا استئنافاً أمام محاكم الإمارة.
Si toutefois celle-ci s'oppose à la création de l'association, elle devra en notifier les demandeurs sous la forme d'une réponse écrite du Ministre d'État, et ils pourront envisager de former un recours devant les tribunaux de la Principauté.
وقد أبلغت الدولة الطرف اللجنة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 أن صاحب البلاغ قدم استئنافاً أمام المحكمة الوطنية بشأن التعويض وأن هذا الاستئناف لا يزال معلقاً.
L'État partie a informé le Comité, le 22 novembre 2010, que la juridiction nationale (Audiencia Nacional) est saisie d'un recours en indemnisation.
ويمكن من هذه السوابق القانونية استنتاج أنه لو كان صاحب البلاغ قد قدم استئنافاً أمام محكمة النقض لكانت فرصة نجاحه معدومة.
Ces précédents judiciaires peuvent permettre de conclure qu'un pourvoi en cassation de l'auteur n'aurait eu aucune chance d'aboutir.
2-3 وقدم السيد نيكولا استئنافاً أمام محكمة الاستئناف في باريس التي أكدت حكم الإدانة الصادر بحقه ولكنها عدلت الحكم إلى عقوبة بالسجن لمدة شهرين مع وقف التنفيذ.
2.3 Sur appel de M. Nicolas, la cour d'appel de Paris a confirmé le jugement sur la déclaration de culpabilité mais a modifié la peine en condamnant l'auteur à deux mois de prison avec sursis.
وفي آذار/مارس 1998، كُشفت وقائع جديدة، وفي 9 آب/أغسطس 1999 قدمت صاحبة البلاغ استئنافاً أمام المحكمة الإقليمية في رادوم لنقض الحكم السابق، طالبةً إعادة فتح القضية بموجب أحكام القانون المدني ذات الصلة().
En mars 1998, des faits nouveaux ayant été découverts, l'auteur a déposé un appel en cassation auprès du tribunal régional de Radom le 9 août 1999, demandant la réouverture de l'affaire en vertu des dispositions pertinentes du Code civil.
وفي هذا الصدد، أشار إلى أنه في الفترة من كانون الثاني/يناير 1982 وحزيران/يونيه 1998، رُفع 52 استئنافاً أمام المحاكم وفي حالة واحدة فقط خلصت المحكمة إلى أن قرار الوزير مخالف للقانون.
À cet égard, entre janvier 1982 et juin 1998, il y a eu 52 recours devant les tribunaux et dans un seul cas la décision du Ministre a été jugée contraire à la loi.
2-11 وفي 21 نيسان/أبريل 2010، قدمت صاحبة الشكوى استئنافاً أمام المحكمة الإدارية الاتحادية، وقدمت وثائق إضافية تثبت ادعاءاتها.
2.11 Le 21 avril 2010, la requérante a saisi le Tribunal administratif fédéral et soumis des documents supplémentaires à l'appui de ses allégations.
2-11 وقدم صاحب البلاغ استئنافاً أمام المجلس الأعلى للقضاء (المجلس الأعلى).
2.11 L'auteur a présenté un appel devant le Conseil supérieur de la magistrature.
91- ولا يجوز للمدافع أن ينظر في الشكاوى التي يتعين حلها عن طريق القضاء حصراً، وعليه أن يكفّ عن النظر في أي شكوى يقدّم فيها الشخص المعني دعوى أو استئنافاً أمام المحكمة بعد استهلال النظر في الشكوى.
Le Défenseur des droits de l'homme n'examine pas les plaintes qui ne doivent être traitées que par voie judiciaire et cesse l'examen d'une plainte à l'introduction par le plaignant d'une action ou d'un appel devant la justice.
وقدم صاحب البغ استئنافا أمام محكمة نانسـي اداريـة التـي ألغــت القرار في ٠٢ كانون أول/ديسمبر ٨٨٩١.
L'auteur a fait appel auprès du tribunal administratif de Nancy, qui a cassé cette décision le 20 décembre 1988.
وجرى إطلاق ستارة دخان في 6 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007، حين قدمت حكومة الولايات المتحدة استئنافا أمام محكمة اتحادية للإفراج عن بوزادا كارييا.
Un nouveau rideau de fumée a été déployé le 6 novembre dernier, lorsque le Gouvernement américain a introduit un recours devant le Tribunal fédéral pour la libération de Posada Carriles.
وفي 28 كانون الأول/ديسمبر 2006، قدّم صاحب البلاغ استئنافاً أمام المحكمة الدستورية، التي رفضته لاستناده إلى أسسٍ واهية بشكل واضح في 5 نيسان/أبريل 2007().
Le 28 décembre 2006, l'auteur a saisi la Cour constitutionnelle qui a rejeté son recours le 5 avril 2007, estimant qu'il était manifestement mal fondé.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 26. المطابقة: 26. الزمن المنقضي: 47 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo