التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "استحقاقات" في الفرنسية

اقتراحات

جدول المرفق ٥ - استحقاقات أمومة في التأمين اجتماعي الحكومي
Tableau 5 Allocation de maternité versée par l'assurance sociale de l'État
2- استحقاقات التقاعد الممنوحة للورثة المعالين:
Pension de retraite de réversion servie aux personnes à charge survivantes :
استحقاقات العجز للولد (والأخ أو الأخت)
Pension d'enfant (et de frère ou de sœur) invalide
ويتضمن التفويض أيضا إدارة العقود ومختلف استحقاقات.
Les pouvoirs délégués portent aussi sur l'administration du statut contractuel et des diverses indemnités.
استعراض أسعــار الفائـــدة المنطبقـــة علـى استعاضة بالمبالغ اجمالية عن استحقاقات الدورية
B. Examen du taux d'intérêt applicable aux fins de la conversion de prestations périodiques
رد استحقاقات مع الفائدة عادة ادخال مـدة خدمــة
Remboursement de prestations (majorées des intérêts) pour rétablir une période d'affiliation antérieure
عدد العاملين الذين حصلوا على استحقاقات أو تعويضات
Nombre de travailleurs autorisés à recevoir au moins une forme d'avantage ou de compensation
تملك بعض المؤسسات صناديق تعاضدية تدفع استحقاقات اجتماعية للعاملين اعضاء فيها.
Certaines entreprises ont des caisses de secours mutuel qui versent des prestations sociales aux travailleurs qui en sont membres.
وأصدرت المحكمة أمراً تفسيرياً يتيح نفس استحقاقات للوالدين الطبيعيين.
La Cour a rendu une ordonnance déclaratoire accordant les mêmes prestations aux parents naturels.
تحديد أحكام وشروط صرف استحقاقات الشحن اضافية
Fixation des conditions ouvrant droit à un envoi supplémentaire d'effets personnels
ففي أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ أُلغيت كافة استحقاقات الطفل الشهرية.
Toutes les primes mensuelles pour enfants ont été abolies en septembre 1994.
كما ألغيت التخفيضات في استحقاقات اطفال القائمة على ايرادات،
La réduction de la prestation pour enfant en fonction du revenu est également supprimée.
تبسيـط اجــراءات المرهقــة الحاليــة المتصلـة بإدارة استحقاقات.
Simplifier les procédures lourdes qui régissent actuellement l'administration des prestations et avantages.
ومعيار الطرف الواحد أساسي لتحديد استحقاقات الانبعاث.
Le critère du niveau par habitant est essentiel pour déterminer les droits d'émission.
استحقاقات الأطفال (أنظر الفقرة 158 أعلاه).
Allocation pour enfant à charge. (Voir le paragraphe 158 ci-dessus).
معدلات الحاصلين على استحقاقات معهد التأمين الوطني، 1996
Pourcentage de personnes bénéficiant de prestations de l'Institut national d'assurances, 1996
ويجوز للمرأة المتزوجة أن تتلقى استحقاقات الضمان الاجتماعي باسمها.
Les femmes mariées peuvent recevoir des allocations de la sécurité sociale en leur propre nom.
ويحصل الموظف على استحقاقات للسكن والكهرباء والماء والهاتف والمواصلات.
Les fonctionnaires bénéficient d'allocations de logement, d'électricité, d'eau, de téléphone et de transport.
استحقاقات برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الممنوحة للنساء والفتيات
Avantages découlant des programmes de désarmement, de démobilisation et de réintégration dont bénéficient les femmes et les filles
تحويلات لتغطية استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
Transfert destiné à financer les dépenses liées à la cessation de service et aux retraites
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 10856. المطابقة: 10856. الزمن المنقضي: 131 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo