التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "استحقاقات الضمان الاجتماعي" في الفرنسية

prestations de sécurité sociale
prestation de sécurité sociale
prestations sociales
prestations de la sécurité sociale
avantages de la sécurité sociale
allocations de sécurité sociale
allocations sociales
prestations d'aide sociale
droits à la sécurité sociale
ولربات البيوت الحق في استحقاقات الضمان الاجتماعي وفقا للقانون.
Conformément à la loi, les femmes au foyer ont droit aux prestations de sécurité sociale.
الاستحقاقات (استحقاقات الضمان الاجتماعي النقدية)
Allocations (prestations de sécurité sociale en espèces)
وتأتي النفقات الرئيسية في معظمها في بداية أي حالة، مثل تكاليف السكن ونفقات الإعاشة إلى حين أن يتسنى نقل استحقاقات الضمان الاجتماعي أو يجد الشاهد عملا.
Les principales dépenses (frais de logement, versements d'indemnités de subsistance en attendant que le témoin perçoive ses prestations sociales ou trouve un emploi, etc.) surviennent en tout état de cause, au début du processus de réinstallation.
يرجى ذكر التدابير المتخذة لتأمين اندماج النساء في القوة العاملة الرسمية وتقديم استحقاقات الضمان الاجتماعي لهن، بما في ذلك تحسين الأحكام المتعلقة بإجازة الأمومة.
Décrire les mesures prises pour intégrer les femmes dans le marché du travail officiel et leur assurer des prestations sociales, notamment un congé de maternité plus avantageux.
استحقاقات الضمان الاجتماعي التي تُمنح بسبب المرض
وتوفر هذه البرامج استحقاقات الضمان الاجتماعي التي تمكن المجتمعات الريفية من التطور في كل الميادين.
Tous offrent des prestations de sécurité sociale qui permettent aux communautés rurales de se développer dans tous les domaines.
21 - وسيظل التأمين الاجتماعي هو النمط الرئيسي المتبع لتوفير استحقاقات الضمان الاجتماعي.
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
344- ويساور اللجنة القلق لأن عدداً كبيراً من الأشخاص الذين يتلقون استحقاقات الضمان الاجتماعي يعيشون في حالة فقر.
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important de personnes qui reçoivent des prestations de sécurité sociale vivent dans la pauvreté.
358- وتحصل جميع المجموعات العاملة في القطاع الرسمي على استحقاقات الضمان الاجتماعي.
Tous les groupes de personnes qui occupent des emplois dans le secteur structuré reçoivent des prestations de sécurité sociale.
بيد أن كبار السن يستفيدون من عدد من استحقاقات الضمان الاجتماعي.
Cela étant, les personnes âgées bénéficient d'un certain nombre de prestations de sécurité sociale.
9- صعوبة الحصول على استحقاقات الضمان الاجتماعي
Difficultés d'accès aux prestations de sécurité sociale
والمرأة حرة في أن تختار المهنة ومكان الوظيفة وهي تتلقى استحقاقات الضمان الاجتماعي والبطالة.
Les femmes sont libres de choisir leur profession et leur lieu de travail et bénéficient de prestations de sécurité sociale et de chômage.
في أروبا، تتوافر استحقاقات الضمان الاجتماعي للأفراد غير القادرين مؤقتا على إعالة أنفسهم وللأفراد المصابين بعجز طبي.
À Aruba, les personnes temporairement incapables de se suffire à elles-mêmes et les malades ont droit à des prestations de sécurité sociale.
ويلزم تقاعد العاملين في الخدمة العامة في سن الخامسة والستين، ويحق لهم الحصول على استحقاقات الضمان الاجتماعي.
Les personnes employées dans le service public sont tenues de prendre leur retraite à 65 ans et ont droit à des prestations de sécurité sociale.
وبالإضافة إلى ذلك، تحدد هذه الهيئة مقدار استحقاقات الضمان الاجتماعي التي يحق للمطالب الحصول عليها.
Elle fixe par ailleurs le montant des prestations de sécurité sociale auxquelles un plaignant peut prétendre.
'3' وصف الاستحقاقات النقدية والمزايا الطبية وغيرها من استحقاقات الضمان الاجتماعي التي تمنح أثناء هذه الفترات؛
Les prestations en espèces, l'assistance médicale et les autres prestations de sécurité sociale accordées pendant ces périodes;
266- وفيما يتعلق بهيكل استحقاقات الضمان الاجتماعي، تمنح البرازيل أيضا معاش الشيخوخة، والمعونة المقدمة للمسنين الفقراء، ومنحة الأمومة.
En ce qui concerne la structure des prestations de sécurité sociale, il existe aussi au Brésil la pension de personne âgée, l'aide aux personnes âgées de condition modeste et l'allocation de maternité.
وتساءلت عما إذا كانت النساء الريفيات العاملات اللائي لا يتقاضين أجورا يستفدن من استحقاقات الضمان الاجتماعي.
Elle aimerait savoir si les travailleuses rurales non rémunérées bénéficient de prestations de sécurité sociale.
فالمادة 10 من العهد تنص على حق الأمهات خلال فترة معقولة قبل الوضع وبعده في الحصول على استحقاقات الضمان الاجتماعي.
L'article 10 du Pacte énonce le droit des mères à des prestations de sécurité sociale pendant une période de temps raisonnable avant et après la naissance des enfants.
وفي حين أن الحد الأدنى المسموح به يوفر للعمال الأجانب نوعا من الحماية فإنه يود معرفة ما إذا كان أولئك العمال يتمتعون أيضا بالحق في الحصول على استحقاقات الضمان الاجتماعي.
Il demande si les travailleurs domestiques étrangers qui, certes, jouissent d'une certaine protection grâce à un salaire minimum acceptable, ont également droit à des prestations de sécurité sociale.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 210. المطابقة: 210. الزمن المنقضي: 178 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo