التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "استعرض" في الفرنسية

ont examiné a passé en revue a étudié examinés par
a revu
a réexaminé
ont été examinés
analysé
examinées par
passer en revue
ont été examinées
penché sur les
fait le point
fait le bilan
examinée par
inspecter
revoir

اقتراحات

290
98
65
53
كما استعرض المحققون الأدلة المتعلقة باستخدام الذخائر.
Les enquêteurs ont examiné aussi les manuels techniques concernant l'utilisation des munitions.
استعرض أعضاء المجلس الحالة في إريتريا وإثيوبيا يوم 25 حزيران/يونيه.
Les membres du Conseil ont examiné la situation en Éthiopie et en Érythrée le 25 juin.
استعرض المفتش عدداً من التعريفات للتخطيط الاستراتيجي.
L'Inspecteur a passé en revue un certain nombre de définitions de la planification stratégique.
99 - استعرض الرئيس، في بيانه الختامي الأعمال التي تم إنجازها أثناء الاجتماع.
Dans sa déclaration de clôture, le Président a passé en revue le travail accompli pendant la Réunion.
وقد استعرض القضية مرة أخرى منذ القبض على الهارب.
Depuis l'arrestation du fugitif, il a étudié plus avant son dossier.
30- في آذار/مارس 2001، استعرض فريقي حالة التوفيق بين نظامي المحاسبة.
En mars 2001, les membres de mon équipe ont examiné l'état de rapprochement entre les deux systèmes comptables.
استعرض الوزراء التطورات المتعلقة باتفاق منطقة التجارة الحرة مريكا الشمالية.
Les ministres ont examiné l'évolution de la situation concernant la Zone nord-américaine de libre-échange (NAFTA).
7- وفي آذار/مارس 1999، استعرض الاتحاد الدولي للاتصالات تقديرات إيرادات التجارة الالكترونية.
En mars 1999, l'UIT a passé en revue les estimations des recettes provenant du commerce électronique.
كما استعرض البرلمان القانون المعني بميراث المرأة المتزوجة.
Il révise aussi la loi sur l'héritage pour les femmes mariées.
وقد استعرض المجلس الإجراءات والممارسات القائمة لدى إدارة المرآب.
Le Comité a examiné les procédures et pratiques existantes de l'administration du garage.
٢ - وقد استعرض التقييم المتعمق جميع برامج ادارة.
Cette évaluation approfondie a porté sur tous les programmes du Département des affaires humanitaires.
وقد استعرض المجلس تكلفة وفعالية إجراءات الشراء.
Le Comité a examiné le coût des opérations d'achat et leur efficacité.
كما استعرض التقرير الشراكات الاستراتيجية لليونيدو مع الجامعات.
Le rapport dresse également un bilan des partenariats stratégiques de l'ONUDI avec les universités.
١- استعرض اجتماع الخبراء التجارب القطرية واقليمية في مجال تشجيع استثمار.
La Réunion d'experts a examiné les expériences nationales et régionales en matière de promotion de l'investissement.
وذكر أنه استعرض قضية المبلّغ شخصيا.
Le Président avait examiné lui-même le cas de cette personne.
وقد استعرض مراجع حسابات اليونيدو الخارجي القواعد وأُدرجت تعليقاته في النص.
Le Commissaire aux comptes de l'ONUDI a examiné les règles et ses commentaires ont été incorporés au texte.
وفي الفريق العامل الأول، استعرض المشاركون الوضع الأمني على الأرض.
Les participants du premier groupe de travail se sont consacrés à l'examen des conditions de sécurité sur le terrain.
وفي آذار/مارس 2008، استعرض مجلس حقوق الإنسان الولاية وقام بترشيدها وتحسينها.
En mars 2008, le Conseil des droits de l'homme a examiné, rationalisé et amélioré le mandat.
استعرض ما مجموعه 458 مسألة تتصل بعمليات حفظ السلام
Au total, 458 dossiers liés aux opérations de maintien de la paix ont été examinés.
114 - استعرض المجلس الضوابط القائمة في مختلف مراحل إجراء المساعدة النقدية.
Le Comité a examiné les moyens de contrôle mis en place aux différents stades du mécanisme de l'assistance en espèces.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2974. المطابقة: 2974. الزمن المنقضي: 128 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo