التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "اصلي" في الفرنسية

أنظر أيضا: النص اصلي
بحث اصلي في: تعريف مرادفات
autochtone
original
initial
originel
authentique
d'origine
indigène
vrai
principal
originaire
intrinsèque
natif
cardinal
prier
véritable
primitif
originaux

اقتراحات

أجرى المؤتمر استعراضاً شامً لنطاق وتطبيق البروتوكول اصلي.
La Conférence a examiné en détail le champ d'application et le fonctionnement du Protocole original.
والمسألة التي نعالجها اليوم قد تبعد أحيانا عن المفهوم اصلي لحفظ السم.
Ce que nous connaissons aujourd'hui est parfois assez éloigné du concept original de maintien de la paix.
وبالتالي، فقد سددت المدفوعات بناء على العقد اصلي.
C'est pourquoi elle a effectué des paiements sur la base du contrat initial.
وزعم صاحب المنزل الفلسطيني اصلي أنه جرى شراؤه بطريقة غير قانونية.
Le propriétaire initial de la maison, un Palestinien, a affirmé que la maison avait été achetée illégalement.
وهذا بالضبط هو فحوى المشروع اصلي.
Telle était précisément l'intention du projet initial.
٤١٢- واقترحت بعض الوفود احتفاظ بالعنوان اصلي.
Certaines délégations ont proposé de conserver le titre initial.
وينبغي أن ينحصر حل مسألة المطالبات فيمن كانوا أطرافا في النزاع اصلي
La solution des réclamations ne doit concerner que les parties au différend initial.
وأعلن أن وفده لن ينضم إلى توافق اراء بشأن ابقاء على العنوان اصلي.
Sa délégation ne pourra s'associer à un consensus en faveur du maintien du titre initial.
وبالرغم من إنجاز المشروع اصلي، فإن المرفق يحتاج إلى تحسينات وإضافات.
Le projet initial a été achevé, mais des améliorations et additions sont nécessaires.
'٣' تحميل المستحقات المحالة نفقات مدير اعسار لدى أداء العقد اصلي، أو
iii) de déduire des créances cédées les dépenses encourues par l'administrateur de l'insolvabilité pour exécuter le contrat initial, ou
يودع الصك اصلي لهذا البروتوكول لدى امين العام لمم المتحدة بغية تسجيله ونشره.
L'instrument original du présent Protocole est déposé auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies pour enregistrement et publication.
وبناء على ذلك فان كثيرا من التشريعات ينص على مصادرة القيمة المساوية لقيمة الشيء اصلي.
C'est pourquoi de nombreuses législations ne prévoient pas la confiscation d'une valeur équivalente à celle de l'objet original.
)ب(الحق في اعتراض على صحة العقد اصلي.
b) Le droit de contester la validité du contrat initial.
)ب(الدفوع المبنية على عدم أهلية المدين للتزام في العقد اصلي:
b) Les exceptions fondées sur l'incapacité du débiteur d'être obligé par le contrat initial;
وغراض هذه الفقرة يكفي توجيه اشعار بلغة العقد اصلي .
Aux fins du présent paragraphe, il suffit qu'elle soit faite dans les termes du contrat initial .
قيــل إن النموذج اولــي اصلي دُمر من جراء القصف.
Le réservoir prototype initial aurait été détruit par bombardement.
يحيط المؤتمر علماً بطلب وفد الصين تصحيح النص الصيني اصلي لتفاقية والبروتوكوت المرفقة بها.
La Conférence prend note de la demande de la délégation chinoise tendant à ce que le texte chinois original de la Convention et des Protocoles y annexés soit corrigé.
وخلص المؤتمر إلى أن البروتوكول اصلي ينبغي أن يعزز في عدد من المجات.
La Conférence a conclu que le Protocole original devrait être renforcé dans un certain nombre de domaines.
ومطلوب من الجانب الروسي أن يساعد في التخلص من المواد بموجب العقد اصلي زالتها وإعادة معالجتها.
La partie russe est tenue d'aider à éliminer les matières en vertu du contrat initial d'enlèvement et de retraitement.
ويمكن أن تظهر هذه التزامات في شكل انخفاض في سعر الشراء اصلي.
Ces engagements peuvent donner lieu à un prix d'achat initial moins élevé.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8432. المطابقة: 8432. الزمن المنقضي: 159 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo