التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "اطار" في الفرنسية

أنظر أيضا: اطار القانوني
بحث اطار في: تعريف مرادفات

اقتراحات

وتصحيح اطار المالي ليس إ بداية.
Établir un bon cadre financier n'est qu'un début.
وسيشكل هذا اطار أساسا لجميع أنشطة اليونيسيف.
Ce cadre sera à la base de toutes les activités de l'UNICEF.
وإذ يرحب بالمساعي اقليمية والتنفيذية المبذولة داخل هذا اطار،
Accueillant avec satisfaction les efforts régionaux pratiques menés à l'intérieur de ce cadre,
ثالثا - اطار التنفيذي لعام ١٩٩٩ وما بعده
III. CADRE OPÉRATIONNEL POUR 1999 ET AU-DELÀ 34 - 93 9
ثانيا - اطار المفاهيمي لبرنامـج المساعـدة التقنية للدول
II. CADRE GÉNÉRAL DU PROGRAMME D'ASSISTANCE TECHNIQUE ET DE
وحظ أحد الوفود أن اطار يفتقر الى نهج إقليمي.
Une délégation a fait observer qu'il manquait au cadre de coopération une dimension régionale.
ويكون وضع هذا اطار مرناً وعملياً.
L'élaboration de ce cadre se fera de manière souple et pragmatique.
وتوفر مخططات التكامل اقتصادي والتجاري اطار الزم لزيادة التدفقات السياحية اقليمية.
Les dispositifs régionaux d'intégration économique et commerciale servent de cadre à l'expansion du tourisme régional.
وهذا اطار يستخدمه حاليا الخبراء استشاريون المحليون كأساس لوضع الخطة اساسية.
Ce cadre est maintenant utilisé par des consultants locaux comme base pour la mise au point du plan général.
وسيجري ضمن هذا اطار تحقيق اهداف التالية:
Dans ce cadre, les objectifs suivants seront atteints :
وقد اعتبر هذا عنصرا رئيسيا في اطار المتكامل.
Il s'agissait là d'un élément central du Cadre intégré.
تنفيذ عنصــر حقـوق انسان في اطار التعاون القطري أول لبيروس
Mise en oeuvre de la composante droits de l'homme du premier cadre de coopération de pays pour le Bélarus
ويعمل البرنامج على زيادة تركيز اطار الذي وضعه للتنمية البشرية المستدامة.
Le PNUD oeuvrait à affiner davantage son cadre de développement humain durable.
)ز(تشجيع اطار التشريعي والتنظيمي لجذب استثمارات والتعجيل بالتنمية اقتصادية؛
g) En instaurant un cadre législatif et réglementaire conçu pour attirer les investissements et accélérer ainsi le développement économique.
جيم - اطار الزمني لبرنامج امتياز اداري
C. Calendrier de la mise en oeuvre du programme de perfectionnement
وثمة أهمية في هذا اطار دوار ومسؤوليات الحكومات.
Dans ce contexte, les rôles et responsabilités des gouvernements revêtent une importance particulière.
اطار ١: عناصر اتفاق إطاري للنقل العابر
Encadre 1 : Eléments d'un accord-cadre sur le transport en transit
كما تم تحسين اطار المؤسسي لمنظمات العمال وأرباب اعمال.
Le cadre institutionnel des organisations d'employeurs et de travailleurs a également été amélioré.
اطار ٣ - برنامج شبكة التنمية المستدامة في الصين
Encadré 3 Programme de constitution de réseaux pour le développement durable de la Chine
توجد أدلة تؤكد عموما اطار الزمني.
Les indications dont on dispose corroborent dans l'ensemble les dates indiquées.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 165657. المطابقة: 165657. الزمن المنقضي: 237 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo