التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "اطار الصورة" في الفرنسية

بحث اطار الصورة في: تعريف مرادفات
cadre
ce tableau
يا الهي, انظر, لدي نفس إطار الصورة هذه لإبني
Regardez ! J'ai le même cadre pour mon fils.
و أعتقد أننا سنخرج عن إطار الصورة هذه السنة
Cette année, on risque de sortir complètement de la photo.
كل ما قد يساعدها خارج إطار الصورة
Tout ce qui pourrait le justifier est hors-champ.
وفي إطار الصورة القاتمة لتحديد الأسلحة ونزع السلاح بوجه عام، هناك بصيص أمل وإن كان ضئيلا.
Dans l'ensemble de ce sombre tableau du contrôle des armes et du désarmement on trouve quelques rayons de lumière.
غير أن الهجرة، في إطار الصورة الراهنة، هي ظاهرة مُكلفة، لا يمكن للفقراء تحمل أعبائها.
Cependant, dans l'état de choses actuel, la migration représente la plupart du temps une dépense que les pauvres ne peuvent pas se permettre.
(كيتي) هلا ابتعدت عن إطار الصورة؟
Katie, tu peux te pousser ?
فكرة جيدة, لم أستطيع أن أضعها وأنا في إطار الصورة.
Oh, bonne idée. Je n'arrive pas à cadrer correctement l'image.
يجب أن ينتهي بي الأمر في مخفر الشرطة شهيد في إطار الصورة
Au commissariat, j'aurais fini en photo comme martyr.
(إريك)، ارمِ عليهم إطار الصورة
Eric, frappes les avec le cadre.
لقد وجدت الرسالة التي أرسلها لكِ (ليزلي والتي اخفيتِها في إطار الصورة)
J'ai trouvé une lettre que Leslie t'avait écrit, celle que tu gardais cachée dans le cadre de ta photo.
طباعة على إطار الصورة على مدى 28 يوما.
L'empreinte date de plus de 28 jours.
حتى يطبع أنا رفعت من كسر إطار الصورة في شقة بولوك وحصل لي أي شيء حتى الآن في المؤسسات المالية البديلة.
Les empreintes que j'ai trouvées sur le cadre brisé dans l'appartement de Pollock n'ont rien donné dans l'AFIS.
إن هذا التطلع إلى تطوير ظروف جديدة تمكننا من اضطع بدور حيوي في إطار الصورة الجديدة للقوى العالمية ينبغي أن يأخذ شكل نموذج إنمائي جديد بالنسبة لبلداننا، وهو نموذج بديل أود أن أناقشه معكم اليوم في هذه القاعة.
Cette aspiration à créer de nouvelles conditions qui nous permettent de jouer un rôle essentiel dans le nouveau déploiement des forces dans le monde doit s'insérer dans un nouveau modèle de développement pour nos pays, un modèle différent que je voudrais évoquer ici même aujourd'hui.
وفي الوقت نفسه، شرعت المفوضية أيضاً في مبادرتين رئيسيتين أخريين: "بدء تطبيق" تكنولوجيا التسجيل الحديثة، في الميدان، في إطار الصورة البيانية للمشروع والأخذ بالدليل الإرشادي لاستخدام المعايير والمؤشرات.
Parallèlement, le HCR travaille sur deux autres initiatives majeures : le « déploiement » sur le terrain de la nouvelle technologie d'enregistrement dans le cadre du projet Profile ainsi que l'adoption d'un guide sur l'utilisation des normes et indicateurs.
بل ان هناك، ضمن اطار الصورة العالمية، مثالا أكثر أهمية على نجاح واستمرارية ابادة هذا المحصول.
Dans le cadre de cette évolution mondiale, on peut citer un exemple particulièrement intéressant d'élimination efficace et durable des cultures en question.
أَبَداً إطارُ الصورةِ هذا.
Ce serait en liquide, non ? - Oui.
الأمر يشبه إطار الصورة
C'est comme le cadre.
الخزنة خلف إطار الصورة
Le coffre-fort derrière ce tableau.
أنا جعلت هذا إطار الصورة.
Je lui ai fait un cadre.
أنا اركز على تكامل إطار الصورة
Je me concentre sur le cadre.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 34. المطابقة: 34. الزمن المنقضي: 77 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo