التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "اعطائي الحياة" في الفرنسية

هل (هنري) قادر على اعطائي الحياة التي كنت أعيشها منذ سنوات؟
Henri peut-il me donner la vie que j'ai eu il y a un an ?

نتائج أخرى

أراد أن يحرص على اعطائها حياه جيده
il voulais être sur qu'il pouvais lui offrir une belle vie
أخشى أنني لن اكون قادرا على اعطائها الحياة التي تستحق.
J'ai peur de ne pas pouvoir lui donner la vie qu'elle mérite.
بأخد عمولاتك الضغيرة و إعطائها حياة جديدة في فئة مئة دولار؟
Prendre tes petits billets tachés de drogue... et leur donner une nouvelle vie en billets de cent dollars ?
لقد حان الوقت عادة تخيل دور امم المتحدة، وإعطائه حياة جديدة من أجل القرن الجديد.
Le moment est venu de repenser le rôle de l'Organisation des Nations Unies afin de lui insuffler une nouvelle vie pour le siècle à venir.
لقد قال انه هو و حبيبته كانا بمفردهما أراد أن يحرص على اعطائها حياه جيده
Il dit que lui et sa petite amie étaient eux-mêmes. il voulais être sur qu'il pouvais lui offrir une belle vie
اعطائه وعد بالحياة الهانئة، قد يجعله يتأنى
La promesse d'une vie tranquille pourrait le faire réfléchir.
هل تحاول اعطائي الرغبة بالحياة ومنعي من الاستسلام؟
Qu'essaies-tu de faire, me donner la volonté de vivre? C'est ça?
و تم إعطائي خيار إما حياة الأثرياء أو موت بلا رحمة
Pourtant j'ai eu le choix entre une vie riche ou mourir d'une mort impitoyable.
لقد أردت ما كان جيد للطفل فقط وبديتِ طيبه والحياه التي كنتي تستطيعي إعطائها هي الحياه التي أريد منها الحصول عليها
Je voulais le meilleur pour le bébé, vous sembliez gentille, et vous auriez pu lui offrir la vie que je lui souhaite, c'est donc...
ولذلك فإننا نشاطر الميل الحالي إلى إجراء استعراض متعمق لهذه أوجــه مــن حياة المنظمة وإعطائها بُعدا سياسيا بما في ذلك تناولها على أرفع المستويات.
C'est pourquoi, nous souscrivons à la tendance actuelle qui est de réviser à fond ces aspects de la vie de l'Organisation et à accorder une orientation politique à ces activités, y compris au plus haut niveau.
وبناء على استحالة حماية الجنين ضد رغبة المرأة، ينبغي للمشورة أن تسترشد ببذل الجهود الرامية إلى تشجيع المرأة على استمرار في الحمل وإعطائها تصورات للحياة مع طفل.
Ce but ne pouvant être atteint contre le voeu de la femme enceinte, il s'agit d'encourager l'intéressée à laisser la grossesse suivre son cours et de faire de la vie avec l'enfant une perspective rassurante.
أنه يستطيع إعطائها حياة جيدة...
il lui donnera une vie de rêve.
عن طريق إعطائه إكسير الحياة
Offrez-lui l'élixir de vie !
خذيها واعطيها افضل حياه تستطيعي إعطائها
Prenez-la et offrez-lui la meilleure vie que vous puissiez.
هذا هو وضع الحياة إعطائها الأولوية
C'est un problème urgent. Prioritaire.
لن تستطيع إعطائي أيّ شيء أريده من الحياة
Tu ne sera jamais capable de me donner quoi que je veuille de ta vie.
و أنت عليكِ إعطائي مزيد من الخيارات لدينا حياة طيبة هنا
Et tu dois m'en donner plus pour continuer C'est une bonne chose d'être ici.
يٌشكلهم مدى الحياة أٌريد فقط إعطائه أفضل فرصة
J'ai lu que la naissance pouvait avoir des répercussions à vie.
سيكون من الخطأ اعطائها أمل بأن أمها على قيد الحياة قبل أن نتأكد
Ça ne serait pas bien de lui donner de faux espoirs sur sa mère avant d'en être sûrs.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 26. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 129 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo