التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "اعلانات صغيرة" في الفرنسية

بحث اعلانات صغيرة في: تعريف مرادفات
petites annonces
لولاي, لظللتِ كاتبة إعلانات صغيرة
Sans moi, tu serais rédactrice débutante.

نتائج أخرى

نعم، لقد أخبرونى أن بها صفحة للإعلانات الصغيرة
Oui. On m'a dit qu'il y avait de bonnes annonces.
دعونا نأخذ إستراحة إعلانية صغير و سنعود إليكم
لذا أنا وقريبي بدانا نبحث في الاعلانات الصغيره في الولابات المجاورة
Donc, mon cousin et moi, on a commencé à chercher dans les États voisins.
المال الكافي، وفى الحقيقة انتهى الحال بالناس وهم يشترون الإعلانات على الموقع ويدفعون مقابل هذه الإعلانات الصغيرة الظريفة وكان هذا امرا ممتعا لقد كان هذا كثيرا من
Et en fait, les gens ont acheté des espaces publicitaires et payé pour ces jolies petites pubs, c'était chouette.
أترون، إذا صنعنا الإعلانات بالفتيات الصغيرات
On a discuté, et je comprends que ces gens-là t'adorent.
الإعلانات المبوّبة الصغيرة جداً، هم مَوتى.
Les petites annonces classées, c'est mort.
وأحمر وأنا عِنْدي ملكُنا "إعلانات مبوّبة صغيرة جداً" عمل.
Red et moi, on a notre société de "petites annonces classées".
وتتضمن أشكال أخرى من الإعلانات معلومات تحمل بين صفحتين من المحتويات، وذلك إما في شكل نوافذ صغيرة أو إعلانات تغطي الصفحة بكاملها.
Il peut aussi s'agir d'informations qui se chargent entre deux pages de contenu, sous forme soit de fenêtres intruses ("pop-ups") de petit format, soit de publicités pleine page.
وهذا القسم من أكثر مواقع الدخول على الشبكة هو وموقعا النشرة اليومية الحائطية "للإعلانات" ونافذة المؤسسات الصغيرة.
Cette section est l'une des plus fréquemment visitées, de même que le panneau d'affichage et la vitrine des micro-entreprises.
هل رأيتم الإعلانات التلفزيونية لـ "باريس الشرق الصغيرة
Vous avez vu la pub à la télé pour "Le petit Paris de l'Est" ?
وقّعت أوغندا وصادقت على إعلاني باماكو ونيروبي بشأن مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
L'Ouganda a signé et ratifié les Déclarations de Bamako et de Nairobi sur la lutte contre le trafic illicite d'armes légères.
أنظري الي نظارتها الصغيرة أنها تبدوا مثل الطفل من تلك اعلانات التجارية
Regarde ses petites lunettes ! Elle ressemble au bébé de la pub pour le supermarché.
ألناس يقولون هذه إعلانات سياسة قذرة, أعطوني إستراحة صغيرة
On dit que mes pubs sont a.uta.nt de coups ba.s. C'est ridicule.
وقال الرئيس - المقرر إنه من الصعب الحصول على إعلانات حكومية أو من الشركات التجارية للصحف الصغيرة.
Le Président-Rapporteur a dit que les petits journaux avaient de la peine à trouver des annonceurs auprès des pouvoirs publics ou des entreprises.
وهناك تشديد مفرط في كثير من الإعلانات عن الشواغر من الوظائف الصغيرة، على سنوات الخبرة المطلوبة.
Les directives de la CFPI fixent le nombre d'années d'expérience exigé pour les différentes classes de recrutement dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur.
وتشمل الجهود الإعلانية الأخرى معارض تجارية وأسبوعاً للمنافسة والمستهلك من المقرر تنظيمه في أيلول/سبتمبر 2014، يركز على المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
Les activités de promotion comprenaient également des foires commerciales et l'organisation d'une «semaine de la concurrence et du consommateur» en septembre 2014, consacrée avant tout aux petites et moyennes entreprises (PME).
وإيطاليا تؤيد طبعا البيان الذي أدلت به رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وإعلاناتها التي أعقبتها.
L'Italie, évidemment, appuie la déclaration prononcée par la présidence de l'Union européenne sur les armes légères et les déclarations qui ont suivi.
لقد كنت أتحدث مع (ايدي) الصغير بصوت شيطان لأرى كيف يتفاعل مع صخب وضجيج تصوير الاعلانات
Je parlais au petit Eddie d'une voix démoniaque pour voir comment il réagirait à l'agitation d'un tournage de la publicité.
إعلان يربط مشكلة الأسلحة الصغيرة بالمبادئ وثيقة الصلة بموضوع السلام والأمن الدوليين والقانون الإنساني والإعلانات الصادرة عن الهيئات الدولية الأخرى، إلى آخره؛
Une déclaration situant le problème des armes légères par rapport aux principes de la paix et de la sécurité internationales, aux principes régissant le droit humanitaire et aux déclarations d'autres organes internationaux, etc.;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 42. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 102 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo