التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "افتراض" في الفرنسية

اقتراحات

فاستخدام الاحتجاز قبل المحاكمة كعقوبة أمر ينتهك افتراض قرينة البراءة.
Recourir à la détention avant jugement à titre de sanction viole la présomption d'innocence.
ومفهوم "افتراض الوفاة" غير موجود في القانون المحلي وروغواي.
La notion de "présomption de décès" n'existe pas en droit uruguayen.
وهذا افتراض جذري للأهداف الثلاثة الرئيسية الموضحة أدناه.
C'est cette hypothèse qui sous-tend les trois principaux objectifs brièvement exposés plus bas.
ودُعيت اللجنة إلى مراجعة افتراض العمل المذكور.
La Commission a été invitée à examiner cette hypothèse.
وجرى التساؤل حول هذا افتراض في سياق المحكمة الجنائية الدولية.
On a mis en doute le bien-fondé de cette présomption dans le contexte de la Cour criminelle internationale.
وليس هناك افتراض فيما يتعلق بمثل ذلك العلم.
Il n'existe pas de présomption en ce qui concerne cette connaissance.
وليس هناك أي افتراض يفيد بأن المنظمة الدولية بصفتها تلك تتحمل المسؤولية.
Il n'existe pas de présomption que l'organisation internationale comme telle assume une responsabilité.
3-1 [إمكانية إبداء تحفظ] [افتراض صحة التحفظات]
3.1 [Faculté de formuler une réserve] [Présomption de validité des réserves]
وظل هذا افتراض صحيحا على مر العصور.
Cette hypothèse s'est vérifiée à travers les âges.
وتستند هذه المذكرة الى نفس افتراض.
La présente note repose sur la même hypothèse.
مشروع المادة 19- [افتراض الشخص المسيطر]
Projet d'article 19. [Présomption de la personne qui a le contrôle]
67- وتتضمّن الفقرة 3 قاعدة صارمة وليس مجرّد افتراض.
Le paragraphe 3 énonce une règle stricte et non une simple présomption.
وفرع هولندا للجنة الدولية لرجال القانون يوافق على هذا افتراض.
La section néerlandaise de la CIJ se rallie à cette hypothèse.
٨٢- وفي شيلي يتم إعن افتراض الوفاة لسبب اختفاء أمام محكمة القضاء المدني.
Au Chili, une déclaration de présomption de décès à la suite d'une disparition est prononcée par une juridiction de droit civil.
بيد أن هذا افتراض ليس صحيحا ان.
Or, une telle hypothèse n'est désormais plus réaliste.
اثر القانوني: افتراض مسبق أم قاعدة موضوعية
Effet juridique: présomption ou règle de fond
ونعتقد أن هذا افتراض، ببساطة، ليس صحيحا.
Une telle hypothèse, à notre avis, est tout simplement erronée.
١٧ - ويتصل افتراض أخير بوسائل منع الحمل التقليدية.
La dernière hypothèse est liée aux méthodes traditionnelles de contraception.
كذلك لم تتح لصاحب البلاغ أي فرصة لتفنيد افتراض مدير النيابة العامة.
De plus l'auteur n'a pas eu la possibilité de contester cette présomption.
وينبغي دعم كل افتراض يقوم عليه النموذج ببيّنات أو إخضاعه لتحليل الحساسية().
Chaque hypothèse du modèle doit être étayée par des faits ou soumise à une analyse de sensibilité.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6118. المطابقة: 6118. الزمن المنقضي: 147 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo