التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: اقترح أن
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "اقترح" في الفرنسية

اقتراحات

كما اقترح تعريف التعبيرين في حاشية.
Il a également été proposé de définir ces termes dans une note.
ولذا فد اقترح ايجاد صيغة أفضل.
Il a donc été proposé de trouver un meilleur libellé.
ونفاذ هذا اقتراح، اقترح النص التالي:
Pour donner effet à cette proposition, le texte ci-après a été présenté:
تعاريف إضافية اقترح إدخالها في المادة ١
Définitions supplémentaires dont l'inclusion à l'article premier a été suggérée
وقد اقترح اتحاد إنشاء منتدى لحركات اسرة في أوروبا.
La Confédération a proposé la formation d'un forum des mouvements de familles en Europe.
ولذلك اقترح إنشاء صندوق للحالات الجديرة بالاهتمام.
On a par conséquent suggéré qu'un fonds soit constitué pour les cas justifiés.
اقترح أعضاء الائتلاف في جملة أمور التدابير التالية بهدف تحسين الاستقصاء:
Les membres du consortium ont proposé, entre autres, les mesures suivantes afin d'améliorer la procédure :
وقد اقترح التقرير ثلاثة خيارات لتحسين تقييم تنفيذ البرامج.
Ce rapport proposait trois options pour améliorer l'évaluation de l'exécution des programmes.
ولذلك، اقترح على البرلمان التوصية برفض المبادرة.
Il a donc proposé au Parlement de recommander le rejet de l'initiative.
64- وتعزيزاً لفعالية المعلومات، اقترح المشاركون ما يلي:
Pour renforcer l'utilité de l'information, les participants ont recommandé ce qui suit:
36- الرئيس: اقترح تعيين القرار والمقرر المعنيين.
Le PRÉSIDENT propose que les numéros de la résolution et de la décision en question soient mentionnés.
اقترح وفد المكسيك حذف هذه العبارة.
La délégation mexicaine a proposé de supprimer ce membre de phrase).
اقترح هذا النص وفد النرويج في الدورة السابعة للجنة المخصصة.
Ce libellé a été proposé par la délégation norvégienne à la septième session du Comité spécial.
وقد اقترح تجنب الأسئلة المفصلة والمتعددة ولا سيما بخصوص بنود الميزانية.
Il a été suggéré d'éviter les questions détaillées et nombreuses, en particulier sur les aspects budgétaires.
وعلى هذا اساس، اقترح اعتماده.
Compte tenu de cette considération, je propose que nous l'adoptions.
ولذلك اقترح حذف التوصيات المتعلقة بالإشعارات الخاطئة.
Il propose par conséquent de supprimer les recommandations relatives aux avis erronés.
وقد اقترح الصندوق تعزيز المكاتب القطرية بالوسائل التالية:
Le FNUAP a proposé de renforcer les bureaux de pays à plusieurs niveaux :
كما اقترح عقد حلقة دراسية دولية بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
L'organisation d'un séminaire international sur le droit des peuples autochtones a aussi été proposée.
ثم اقترح الرئيس اعتماد الوثيقة الختامية وأعلن أنها اعتمدت بالتزكية.
La Présidente a ensuite proposé l'adoption du document final et l'a déclaré adopté par acclamation.
وقد اقترح المفوض كثيرا من التدابير المحددة لحل تلك المشاكل.
De nombreuses mesures concrètes avaient été suggérées par le Commissaire afin de remédier à ces difficultés.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 24750. المطابقة: 24750. الزمن المنقضي: 338 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo