التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "اقترح ممثل" في الفرنسية

proposé par le représentant
a proposé le représentant
a suggéré le représentant
un représentant a proposé
proposition du représentant
ومهما يكن من أمر، فإن الوفد الكوبي في نهاية المطاف لن يعارض حذف العبارة برمتها، مثلما اقترح ممثل المكسيك.
Dans tous les cas, la délégation cubaine n'est, en fin de compte, ne serait pas opposée à la suppression de tout ce groupe de mots, comme l'a proposé le représentant du Mexique.
وهكذا، وكما اقترح ممثل البرازيل، فإن ما يجري الآن هو دمج لأفكار متباينة، لكن الطريق حتى إنجاز هذا الدمج لا تزال طويلة.
Ainsi, comme l'a proposé le représentant du Brésil, une intégration des idées divergentes est actuellement en cours mais il y a encore beaucoup à faire avant que cette intégration soit complète.
وأعرب عن رغبته في تغيير العنوان كما اقترح ممثل السنغال.
Il souhaiterait également une modification de l'intitulé, comme l'a suggéré le représentant du Sénégal.
57- السيد دويل: قال إن المادة 4 (2) المقترحة ينبغي أن تحُذف، كما اقترح ممثل اسبانيا.
M. DOYLE déclare que le paragraphe 2 de l'article 4 tel qu'il est proposé devrait être supprimé, comme l'a suggéré le représentant de l'Espagne.
وعلى نحو ما اقترح ممثل ايطاليا، ينبغي تشجيع الدول على السعي إلى التوفيق بين اتفاقات السابقة واتفاقية الجديدة.
Comme l'a suggéré le représentant de l'Italie, les États devraient être encouragés à s'efforcer de concilier les accords existants avec la nouvelle convention.
وأردف قائلا إنه كما اقترح ممثل نيجيريا، فإن أي مقرر يتخذه المكتب في الدورة الحادية والستين ينبغي اعتباره مقررا مؤقتا ولا يشكل سابقة للدورات اللاحقة.
Ainsi que l'a suggéré le représentant du Nigéria, quelle que soit la solution retenue par le Bureau pour la soixante et unième session, elle devrait être considérée comme provisoire et ne pas constituer un précédent pour les sessions suivantes.
8- الرئيس: قال إن الأمانة العامة أكدت أنها ستعمد في المستقبل إلى تعميم صيغ أولية لمشاريع القرارات على الوفود بواسطة البريد الإلكتروني، على نحو ما اقترح ممثل مصر في الجلسة السالفة.
Le Président indique que le Secrétariat a confirmé qu'à l'avenir il communiquera les versions préliminaires des projets de résolution aux délégations par courrier électronique, comme l'a proposé le représentant de l'Égypte à la séance précédente.
31- السيدة شميت (ألمانيا): اقترحت أن يوضح التعليق أيضا، كما اقترح ممثل الولايات المتحدة، أنه لا يجوز للطرفين تقييد الأحكام الإلزامية للقانون المحلي.
Mme Schmidt (Allemagne) propose que le commentaire indique également, comme l'a suggéré le représentant des États-Unis, que les parties ne peuvent pas déroger aux dispositions impératives du droit interne.
وستعود امانة العامة إلى النظام القديم، على نحو ما اقترح ممثل الهند، إذا كانت هذه هي رغبة الجمعية العامة.
Le Secrétariat reviendra à l'ancien système, ainsi que l'a proposé le représentant de l'Inde, si tel est le voeu de l'Assemblée générale.
وقال إن أحد الحلول اخرى قد يكون اشارة في الفقرة ٧ إلى البث بد من استم، كما اقترح ممثل المملكة المتحدة.
Une autre solution consisterait à se référer à l'expédition plutôt qu'à la réception au paragraphe 7, comme l'a proposé le représentant du Royaume-Uni.
٠٧ - السيد مازيلو)رومانيا(: قال إن المادة حسنة التوازن وينبغي ابقاء عليها، رغم أن عبارة "للتحكم" ينبغي استعاضة عنها بعبارة "للتأثير"، كما اقترح ممثل اتحاد الروسي.
M. MAZILU (Roumanie) dit que l'article est bien équilibré et doit être conservé, même si, comme l'a proposé le représentant de la Fédération de Russie, il convient de remplacer "contrôler" par "affecter".
كما اقترح ممثل فرنسا حذف القوسين المعقوفين حول الجملة الأخيرة.
Le représentant de la France a également proposé de supprimer les crochets entourant le dernier membre de phrase.
86- اقترح ممثل إكوادور إزالة جميع الأقواس المعقوفة من هذا الفرع.
Le représentant de l'Équateur a proposé de supprimer tous les crochets dans cette section.
58- اعتمد تعديل الفقرة (ز) الذي اقترح ممثل المملكة المتحدة شفاهة.
L'amendement au paragraphe g) proposé oralement par le représentant du Royaume-Uni est adopté.
٥٠١- وبالنسبة للفقرة ١، اقترح ممثل كندا نصاً جديداً هو كما يلي:
Pour le paragraphe 1, le représentant du Canada a proposé un nouveau texte se lisant comme suit :
٦٨٦- وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل الجزائر إجراء التعديت التالية على النص الفرنسي لمشروع القرار:
A la même séance, le représentant de l'Algérie a proposé les modifications suivantes au projet de résolution :
٢٩١- اقترح ممثل استراليا ما يلي:
٨٩١- اقترح ممثل الويات المتحدة امريكية ما يلي:
Le représentant des Etats-Unis d'Amérique a proposé :
٢٧ - ثم اقترح ممثل الويات المتحدة ثثة تعديت.
Le représentant des États-Unis propose trois amendements.
لقد اقترح ممثل المملكة المتحدة أن ننظر في مسألتين: طول دورة العمل وطرائق عقد الجلسات.
Le représentant du Royaume-Uni a proposé que nous examinions quelques questions : la durée du cycle et les modalités des réunions.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 654. المطابقة: 654. الزمن المنقضي: 216 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo