التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: المصلحة الآخرين
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الآخرين" في الفرنسية

اقتراحات

المسائل الموضوعية: حرية التعبير - الحدود اللازمة لحماية حقوق الآخرين وسمعتهم
Questions de fond: Liberté d'expression - Limites nécessaires pour protéger les droits et la réputation d'autrui
يمكنه إنقاذ الآخرين من الموت ما عدا نفسه
Il pouvait sauver autrui de la mort... mais pas lui-même.
بالعكس، إنه يجسد الكراهية بإنكار حقوق الآخرين.
Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.
ولكنها ذكرت أن محاكمة الشخصين الآخرين المتهمين بالخيانة ستتواصل.
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
أولا، أضعنا فرصة القضاء على الطالبان والقاعدة والإرهابيين الآخرين.
Premièrement, nous avons laissé passer l'occasion d'éliminer les Taliban, Al-Qaida et les autres terroristes.
وتعد البرازيل وكندا من الموردين الرئيسيين الآخرين لكوبا.
D'autres importants fournisseurs de Cuba sont le Brésil et le Canada.
ويحق لنا أن نطالب الآخرين بإبداء مرونة مماثلة.
Nous avons en retour le droit de demander aux autres de faire preuve de la même souplesse.
ونتوجه بالنداء إلى الأمم المتحدة والشركاء الآخرين لمواصلة دعم المركز.
Nous demandons à l'ONU et aux autres partenaires de continuer d'appuyer le Centre.
توعية الموظفين الآخرين بقضايا الانتماء الجنساني.
Accroître la sensibilisation des autres employés par rapport aux questions de genre;
فلنلتزم بنفس الشفافية التي نتوقعها من الآخرين.
Engageons-nous à faire montre de la même transparence que nous attendons des autres.
وينبغي أن تقرأ هذه الوثيقة مقترنة بهذين التقريرين الآخرين.
Le présent document doit être interprété à la lumière de ces deux autres rapports.
ويُنتظر صدور الحكمين الآخرين في مطلع العام المقبل.
Les deux autres arrêts devraient être rendus au début de l'année prochaine.
ونعتزم أن نناقش هذه المسألة مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين.
Nous avons l'intention d'examiner cette question avec d'autres membres du Conseil de sécurité.
ودعت الخبراء والمراقبين الآخرين إلى إعداد تعليقاتهم.
Elle a invité les autres experts et observateurs à formuler des observations.
ارتياح الموظفين والمستعملين الآخرين لهذه الخدمات.
Satisfaction du personnel et des autres utilisateurs à l'égard des services.
إن الحوار يعني التسامح واحترام الآخرين.
Le dialogue implique la tolérance et le respect de l'autre.
وبُنيت في السجنين الآخرين مرافق تثقيفية.
Les deux autres prisons du pays disposent également d'infrastructures éducatives.
ويحظى الجانب الاجتماعي بنفس أهمية الجانبين الآخرين.
Le pilier social n'est pas moins important que les deux autres.
كما نهنئ الأعضاء الآخرين في المكتب ونعدهم بالتعاون معهم.
Nous félicitons également les autres membres du Bureau et les assurons de notre coopération.
ونحن متلهفون للعمل مع الآخرين لإحراز تقدم ملموس بشأن هذه المسائل.
Nous sommes désireux de coopérer avec d'autres pays à la réalisation de progrès tangibles concernant ces questions.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 27239. المطابقة: 27239. الزمن المنقضي: 211 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo