التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الأخرى" في الفرنسية

اقتراحات

ومن السمات البارزة الأخرى صياغة الحقوق والواجبات الأساسية للمواطنين.
Les droits et les devoirs fondamentaux des citoyens y sont également développés de façon remarquable.
استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى في الاتفاقية.
Exécution des engagements et application des autres dispositions de la Convention.
ولم تُدرج تقديرات للمشاريع المحتملة الأخرى المذكورة.
Aucune estimation n'a été donnée pour les autres projets potentiels.
ولا يزال يتعيّن البتّ في الاستنتاجات والتوصيات الأخرى.
Les décisions concernant les autres conclusions et recommandations étaient encore à l'étude.
جيم - الاتجاهات المتعلقة بأنشطة مكافحة التصحر الأخرى 45-47 13
C. Tendances concernant les autres activités relatives à la lutte contre la désertification 45 - 47 13
وشاركت حركات المتمردين هي الأخرى في هذه الانتهاكات.
Les mouvements rebelles ont eux aussi perpétré des atteintes aux droits de l'homme.
وأستراليا مستعدة للعمل مع اللجنة والدول الأخرى الأعضاء لتحقيق هذا الهدف.
L'Australie est disposée à travailler avec la Commission et d'autres États Membres pour réaliser cet objectif.
وتحسين توزيع الناموسيات المعالجة بالمبيدات وتنفيذ التدابير الوقائية الأخرى يؤتيان الآن ثمارهما.
La distribution accrue de moustiquaires imprégnées d'insecticides et la mise en œuvre d'autres mesures préventives portent actuellement fruit.
واعترفت البلدان الأخرى بعمل المكتب بوصفه نموذجا جيدا في المنطقة.
Le travail du Bureau est reconnu par d'autres pays comme un bon exemple dans la région.
المبادرات الأخرى ذات الصلة بالاشتراء بموجب الإطار التشريعي للمفوضية الأوروبية وبرنامج عملها
Autres initiatives relatives aux marchés publics prévues dans le programme législatif et de travail de la Commission européenne pour 2007
استصواب التعلم من تجارب البلدان الأخرى في هذا المجال.
Opportunités de tirer des enseignements de l'expérience d'autres pays dans ce domaine.
ثانيا - الوظائف العليا الممولة من الموارد الأخرى للفترة
II. Nombre de postes (échelons supérieurs), 2006-2007 (autres ressources)
وتحدد الموارد الأخرى بالاتفاق مع الجهات المانحة.
D'autres ressources sont affectées à des fins spécifiques en accord avec les donateurs.
10- التدابير الأخرى المعتمدة لحفظ وتنمية ونشر الثقافة
Autres mesures adoptées pour la conservation, le développement et la diffusion de la culture
تحديد طرائق التسليم والدفع، وأحكام وشروط العقد الأخرى
Définition des modalités de livraison et de paiement et des autres conditions du contrat.
وتعمل المكاتب الثلاثة الأخرى في أماكن عمل مؤقتة مستأجرة
Trois autres offices exercent leurs activités dans des locaux loués à titre temporaire.
مرفق البيئة العالمية، الوكالات الثنائية والمؤسسات المالية الأخرى
Le Fonds pour l'environnement mondial, des organismes bilatéraux et autres institutions financières
تقديم المساعدة التقنية للوكالات البيئية الأخرى في البرازيل وأمريكا اللاتينية
Assistance technique à d'autres agences de protection de l'environnement au Brésil et en Amérique latine
خامساً - التعاون مع الهيئات الأخرى 30-45198
V. COOPÉRATION AVEC D'AUTRES ORGANES 30 - 45186
وواصلت سلالات الألبان العيش في المناطق الأخرى من أذربيجان.
Les descendants des Albanais continuent depuis de vivre dans d'autres régions de l'Azerbaïdjan.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 115546. المطابقة: 115546. الزمن المنقضي: 243 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo