التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الأعلاف" في الفرنسية

aliments pour animaux
fourragère
fourrage
cultures fourragères
aliments du
productions fourragères
affouragement
animales
ولتخفيف هذه المعاناة، تقوم الأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية غير الحكومية بتنسيق رد فعلها لدعم الحكومة عبر توفير الأعلاف.
Pour remédier à cette situation, les Nations Unies et les organisations non gouvernementales (ONG) à vocation humanitaire sont en train de se coordonner pour aider le Gouvernement à fournir des aliments pour animaux.
نتيجة للحصار، يتعين على كوبا أن تحتفظ في الثلاجة في المتوسط بنحو 3.79 مليون بيضة شهريا، وذلك لضمان تزويد السكان بإمدادات مستقرة، ومنع أي تداعيات تنجم عن انقطاع مفاجئ يطرأ على توريد الأعلاف التي منشؤها الولايات المتحدة.
À cause du blocus, Cuba doit conserver au froid quelque 3,79 millions d'œufs en moyenne par mois, pour garantir une fourniture stable à la population et prévenir les pénuries qui risquent de toucher la fourniture des matières premières des aliments pour animaux, importés des États-Unis.
وسيسفر كل ذلك عن تنشيط نمو الإنتاج في الصناعات المتصلة بذلك وهي: الهندسة الزراعية، والصناعات الكيميائية والغذائية، وإنتاج الأعلاف، وإصلاح المعدات.
Tout cela aura un effet stimulant sur la production dans les secteurs apparentés : génie agricole, industries chimiques et alimentaires, production fourragère et industries mécaniques.
وكان يستخدم في محاصيل الأعلاف مثل الفصة، والبرسيم، والشيلم.
En agriculture fourragère, il s'utilisait sur la luzerne, le trèfle et le seigle.
ووجد المقرر الخاص أن الحكومة اتخذت بالفعل إجراءات لمعالجة حالة الطوارئ، وذلك ببيع مخزونات الأغذية الاحتياطية بأسعار مناسبة، والتشجيع على استخدام مصارف الغلال، وتوفير الأعلاف للمزارعين.
Il a constaté que le Gouvernement avait déjà pris des mesures pour faire face à la situation d'urgence en mettant sur le marché les stocks alimentaires à des prix raisonnables, en encourageant le recours aux banques de céréales et en fournissant des fourrage aux agriculteurs.
وتتوقع كازاخستان أن يؤدي انخفاض نسبة النيتروجين في الأعلاف إلى تراجع مستويات البروتين، مما سيؤدي بدوره إلى تناقص القيمة الغذائية التي تحصل عليها المواشي.
Selon le Kazakhstan, la baisse des concentrations d'azote dans le fourrage en diminuerait la teneur en protéines, d'où une diminution de la valeur nutritionnelle de l'alimentation du bétail.
وقد رصد مبلغ يقدر ب200 مليار دينار لتعويض الفلاحين الذين تضرروا من الجفاف وأيضا تم توفير كميات من الأعلاف المدعومة من الدولة لمربي الحيوانات.
Un montant de quelque 200 milliards de dinars a été alloué pour indemniser les agriculteurs qui avaient subi des pertes dues à la sécheresse et de grandes quantités de fourrage subventionnées par l'État ont été fournies aux éleveurs.
49 - الساعة 00/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة باقتحام مزرعة أبقار المزيريب وسرقة 15 رأس من الأبقار وآليتين (تركس - جرافة) وكمية كبيرة من الأعلاف.
À midi également, un groupe terroriste armé s'est introduit dans un élevage de bovins de Mouzeirib et volé 15 têtes de bétail, deux tracteurs et une grande quantité de fourrage.
وتعتزم الوكالات بناء سلخانات في منطقة توغدير، في "صوماليلاند"، وشرعت في عقد دورات تدريبية في مجال تجهيز العسل وإنتاج الأعلاف في منطقتي سول وسناج.
Il est prévu de construire des abattoirs au « Somaliland » dans la région de Togdheer, et des stages d'initiation à l'apiculture et à la production de fourrage ont débuté dans les districts de Sool et de Sanaag.
وفي الأبقار المُرضعة التي تتغذي على سيلاج ملوث بطبيعته، وجد أن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم -209 هو المتجانس المهيمن في الأعلاف، والأعضاء، والأنسجة الدهنية والبراز، وليس في اللبن (كيركجارد 2007).
Chez des vaches en lactation consommant de l'ensilage naturellement contaminé, le BDE209 représentait le congénère prédominant dans le fourrage, les organes, les tissus adipeux et les fèces mais pas dans le lait (Kierkegaard 2007).
وأكلف الحكومة بضمان إنشاء البرامج الملائمة من أجل تطوير تربية المواشي، بما في ذلك تربية الأغنام، وإنتاج الأعلاف، وتربية المواشي في المراعي البعيدة.
J'ai demandé au Gouvernement de veiller à l'élaboration de programmes visant à développer les autres volets de cette branche économique, dont l'élevage ovin, ainsi que la production fourragère et l'élevage en pâturage.
وشملت الآثار الأخرى المحددة انخفاض نوعية الأعلاف.
Parmi les autres effets signalés figurait une baisse de la qualité des productions fourragères.
ب) عدم توفر الأعلاف لفترات طويلة؛
b) Pas de disponibilité à long terme d'aliments pour bétail;
(ج) الاستعمال الرشيد للمراعي وتنمية محاصيل الأعلاف؛
c) Utilisation rationnelle des parcours et développement des cultures fourragères;
ويشترك الرجال والنساء بالتساوي في جمع الأعلاف وشراء الأغذية والملابس وغير ذالك من الأشياء.
Les hommes et les femmes participent à égalité au ramassage du fourrage, à l'achat de la nourriture, des vêtements et d'autres articles.
وفي الأردن، أوجد نظام توزيع الأعلاف المدعومة حافزا كبيرا على زيادة أحجام قطعان الماشية.
En Jordanie, le système de fourrages subventionnés a considérablement contribué à l'augmentation de la taille des troupeaux.
وتمثل المنطقة الموئل الأصلي للفصائل البرية للعديد من نباتات المحاصيل الغذائية ومحاصيل الأعلاف.
La région sert d'habitat à des plantes sauvages qui sont les ancêtres de plusieurs cultures alimentaires et animales.
وينصب الاهتمام أيضاً على هياكل المراعي وعلى سبل وصول الرعاة إلى الخدمات البيطرية وإلى الأعلاف اللازمة للحيوانات.
L'accent est également mis sur les infrastructures pastorales ainsi que sur l'accès des éleveurs aux services vétérinaires et aux aliments nécessaires au bétail.
وتقدر قيمة السوق العالمية للمواد التي تضاف إلى الأعلاف بنحو 6 بلايين من الدولارات.
On estime également que le marché mondial des additifs alimentaires représente environ 6 milliards de dollars.
نفسه فان الأزرق يظهر في كل واحدة من هذه الأعلاف.
La même camionnette bleue apparaît dans chacun de ces flux
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 85. المطابقة: 85. الزمن المنقضي: 165 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo