التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الأموال" في الفرنسية

اقتراحات

الكيانات المشاركة في منع غسيل الأموال.
Entités participant à la lutte contre le blanchiment d'argent;
وبالطبع نحتاج إلى المزيد من الأموال.
Bien sûr, nous avons besoin de davantage d'argent.
إعادة تأهيل النظام المصرفي لمتابعة الثروات وعمليات تحويل الأموال.
e) Réhabilitation du système bancaire aux fins du suivi des fortunes et transferts d'argent.
المكتب القانوني للجمهورية (وحدة مكافحة غسيل الأموال)
Le Bureau juridique de la République (Groupe chargé de la répression du blanchiment d'argent).
وتتاح أيضاً للضحايا اللائي يحاولن تأمين استقلالهن فرصة اقتراض الأموال.
Les victimes qui tentent d'établir leur indépendance ont également la possibilité de faire des emprunts d'argent.
وينبغي أن تكون الأموال المقدمة في إطار المبادرة إضافية ومضمونة ومستدامة؛
Les fonds alloués dans le cadre de l'Aide doivent avoir un caractère additionnel, prévisible et durable;
تحويل الموارد إلى أنشطة جمع الأموال 60 20
Détournement de ressources vers les activités de collecte de fonds 60 19
طُبِّق النظام الإلكتروني لتحويل الأموال في أيلول/سبتمبر 2006
Le système de transfert électronique de fonds a été installé en septembre 2006.
فالمؤشرات الأولية تنبئ بأن جمع الأموال أصبح أكثر صعوبة.
Les premiers indices donnent à penser que la mobilisation des fonds devient plus difficile.
تناقصت الأموال المتاحة للبرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات.
Les fonds disponibles pour le Programme mondial d'évaluation de l'abus de drogues diminuent.
وتخصص الأموال للبرامج وفقا لوثيقة البرنامج القطري التي اعتمدها المجلس التنفيذي.
Ils servent à financer les programmes conformément au descriptif de programme de pays approuvé par le Conseil d'administration.
ويتم اعتماد الأموال اللازمة في الميزانية السنوية للدولة.
Les fonds nécessaires sont inscrits, chaque année, dans le budget de l'État.
تمويلات صندوق النقد الدولي ضرورية لتوفير الأموال للميزانيات.
Le financement du FMI est nécessaire pour fournir des fonds pour les budgets;
تأمين الأموال لمكافحة التصحر: بعض الأمثلة القطرية
Obtenir des fonds pour la lutte contre la désertification : exemples de pays
وسيكون جمع الأموال وإجراء البحوث عاملين رئيسيين في هذا الصدد.
Dans ce contexte, les levées de fonds et la recherche seront des facteurs clefs.
تعزيز العلاقات الخارجية وجمع الأموال على المستوى القطري.
Renforcer les relations extérieures et la collecte de fonds au niveau du pays ;
ويخضع المتهمون باختلاس الأموال العامة للمحاكمة و/أو للجزاءات الإدارية.
Les personnes accusées de détournement de biens publics font l'objet de poursuites et/ou de sanctions administratives.
وأُفيد بأن قلة الأموال تمنع الحكومة من تقديم التعويضات للضحايا.
Il a été rapporté que le manque de fonds empêcherait le Gouvernement d'indemniser les victimes.
وقد أتاحت هذه الأموال مساعدة 54 بلداً.
Ces fonds ont permis de venir en aide à 54 pays.
تعبئة الأموال من مصادر خاصة وعامة وتطوعية
Mobiliser des fonds auprès de sources privées, publiques et bénévoles
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 28639. المطابقة: 28639. الزمن المنقضي: 249 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo