التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الأنشطة المتصلة بالتنمية" في الفرنسية

activités de développement
activités liées au développement
activités touchant au développement
activités en faveur du développement
وسينصب التركيز في الأجزاء التالية على الأنشطة المتصلة بالتنمية على وجه الخصوص.
La suite sera plus particulièrement consacrée aux activités de développement.
المصادر الرئيسية لتمويل الأنشطة المتصلة بالتنمية، 1995-2010 (ببلايين دولارات الولايات المتحدة، بالقيمة الثابتة لعام 2009)
Figure XII Principales sources de financement des activités de développement, (En milliards de dollars constants des États-Unis de 2009)
(ح) تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة المتصلة بالتنمية والسلم.
h) Plus grande participation des jeunes aux activités liées au développement et à la paix.
وفي الأنشطة المتصلة بالتنمية ومن ذلك مثلاً صنع القرميد، وتعبيد الطرق وإنشاء مجمعات المدارس يشارك الرجال والنساء معاً.
S'agissant des activités liées au développement, tels que le moulage de briques, la construction de routes ou de bâtiments scolaires, les hommes et les femmes participent ensemble.
الأنشطة المتصلة بالتنمية: الوظائف التي سيتم إنشاؤها في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
Activités touchant au développement : postes à inscrire au budget-programme de l'exercice biennal 20082009
وأنشئت ست من الوظائف (2 ف -5، 2 ف -4، 2 ف -3) بموجب قرار الجمعية العامة 63/260 بشأن الأنشطة المتصلة بالتنمية.
Six des postes en question (2 P-5, 2 P-4 et 2 P-3) ont été créés par la résolution 63/260 de l'Assemblée générale relative aux activités touchant au développement.
وبالإضافة إلى ذلك، تضطلع الجهات الفاعلة غير الحكومية، وخاصة القطاع الخاص والمجتمع المدني، بدور متزايد الأهمية في الأنشطة المتصلة بالتنمية.
En outre, des acteurs non étatiques, en particulier ceux du secteur privé et de la société civile, jouent eux aussi un rôle de plus en plus important dans les activités liées au développement.
النسبة المئوية من مجموع النفقات الأساسية على الأنشطة المتصلة بالتنمية، التي أنفقتها الصناديق والبرامج، والموجهة لأنشطة البرنامج
Pourcentage du total des dépenses de base affectées aux activités de développement menées par le fonds et programmes qui est alloué aux activités de programme
(ج) ثالثا، لا تفرق بيانات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بين الأنشطة المتصلة بالتنمية والأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية.
c) Troisièmement, les données du PNUD ne distinguent pas les activités liées au développement de l'assistance humanitaire.
ويشتمل الصندوق أيضا على مرفق للمنح يقدم المنح لمنظمات الشعوب الأصلية في أنحاء العالم فــــي ما يتعلق بمجموعة من الأنشطة المتصلة بالتنمية.
Il comporte par ailleurs un mécanisme d'octroi de subventions, lequel finance toute une gamme d'activités liées au développement que mènent des organisations autochtones dans le monde entier.
ووصل الإنفاق على الأنشطة المتصلة بالتنمية في عام 2011 إلى 16.6 بليون دولار، بزيادة قدرها 15 في المائة بالقيمة الحقيقية منذ عام 2006.
Les dépenses consacrées aux activités de développement se sont élevées à 16,6 milliards de dollars en 2011, soit une augmentation de 15 % en termes réels depuis 2006.
التغير الحقيقي في تمويل الأنشطة المتصلة بالتنمية، 2007-2011 (النسبة المئوية للتغير بالقياس إلى عام 2007، باستثناء الموارد المحلية)
Évolution du financement des activités touchant au développement exprimé en termes réels pendant la période 2007-2011 (changement par rapport à 2007 exprimé en pourcentage, hors ressources locales)
57 - يُظهر الشكل التاسع عشر توزّع الأنشطة المتصلة بالتنمية (باستثناء الموارد المحلية) على مختلف فئات الدخل والحصة التي أُنفقت في أقل البلدان نموا على مدى السنوات الخمس الماضية.
La figure XIX indique la répartition des activités de développement (hors ressources locales) entre les différents groupes de revenus et la part consacrée aux pays les moins avancés au cours des cinq dernières années.
وأشار أيضا إلى أن التقرير يميز، للمرة الأولى، بين التمويل من أجل الأنشطة المتصلة بالتنمية والمساعدات الإنسانية، وهو جانب ستجري مواصلة تنقيحه في تقرير السنة القادمة.
Il relève aussi que pour la première fois le rapport distingue entre le financement des activités liées au développement et celui de l'aide humanitaire, aspect du rapport qui sera précisé dans le rapport de l'année suivante.
6 - ولا يوجد تصنيف منسق على نطاق المنظومة يُستند إليه في التمييز بين الأنشطة المتصلة بالتنمية وتلك المتصلة بالمساعدة الإنسانية.
Il n'existe pas de système de classification harmonisé à l'échelle du système pour différencier les activités liées au développement de celles liées à l'aide humanitaire.
6 - وفيما يتصل بالتمييز بين الأنشطة المتصلة بالتنمية وتلك المتصلة بالمساعدة الإنسانية، لا يوجد تصنيف موحّد على نطاق المنظومة.
Il n'existe pas de système de classification harmonisé à l'échelle du système pour différencier les activités liées au développement de celles liées à l'assistance humanitaire.
39 - ويبين الجدول 3 الوارد أدناه بعض المساهمين الرئيسيين في التجديد السادس عشر لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية، كما يبين ما قدموه من مساهمات في الأنشطة المتصلة بالتنمية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة خلال السنوات الثلاث الماضية (باستثناء الموارد المحلية).
Le tableau 3 ci-dessous montre certains des principaux contributeurs à la seizième reconstitution des ressources de l'Association internationale de développement (AID) ainsi que leurs contributions aux activités de développement du système des Nations Unies au cours des trois dernières années (hors ressources locales).
في الفترة الممتدة من عام 1995 إلى عام 2010، كانت الاتجاهات العامة إيجابية لكل من الأنشطة المتصلة بالتنمية والأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية.
Entre 1995 et 2010, les tendances générales ont été positives en ce qui concerne tant les activités liées au développement que les activités d'assistance humanitaire.
ويشكل التمييز بين الأنشطة المتصلة بالتنمية والأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية التي يضطلع بها برنامج الأغذية العالمي تقدما في هذا التقرير مقارنة بالتقارير السابقة التي كانت تُعتبر فيها جميع أنشطة البرنامج أنشطة متصلة بالمساعدات الإنسانية.
La distinction faite entre activités de développement et activités d'aide humanitaire du Programme alimentaire mondial dans le présent rapport marque une amélioration en comparaison des précédents rapports, où toutes les activités du PAM étaient considérées de l'aide humanitaire.
وبالمثل، انخفضت حصة بلدان اللجنة في الأنشطة المتصلة بالتنمية وحدها من نسبة 71 في المائة في عام 1995 إلى 60 في المائة في عام 2011.
De même, pour les seules activités de développement, la part des pays du CAD a diminué de 71 % en 1995 à 60 % en 2011.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 54. المطابقة: 54. الزمن المنقضي: 106 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo