التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الاتحاد السوفيتي السابق" في الفرنسية

بحث الاتحاد السوفيتي السابق في: تعريف مرادفات
ancienne Union soviétique
Union soviétique
l'ex-Union soviétique
وقد تم حظر كلورونيترو البنزين في الاتحاد السوفيتي السابق في 21 آذار/مارس 1986.
Le quintozène a été interdit dans l'ex-Union soviétique le 21 mars 1986.
10 - وأردفت قائلة إنه منذ عام 1992 خصصت حكومتها أكثر من تسعة بلايين دولار لمنع الانتشار ومساعدة لتقليل التهديد التي يتعرض له الاتحاد السوفيتي السابق.
Son gouvernement a depuis 1992 accordé à l'ex-Union soviétique plus de 9 milliards de dollars au titre de la non-prolifération et de l'aide à la réduction des menaces.
86 - ينظر الخبراء الدوليون إلى النموذج الجورجي لمعالجة المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ورعايتهم بوصفه التجربة الرائدة في بلدان جمهوريات الاتحاد السوفيتي السابق.
Les experts internationaux voient en la Géorgie un modèle parmi les pays de l'ex-Union des Républiques socialistes soviétiques pour ce qui est de l'action contre le VIH/sida et du traitement des victimes.
كما نعمل على تمكين النساء من خلال ما ننفذه من برامج سبل العيش في بلدان الاتحاد السوفيتي السابق ورواندا والهند.
Nous donnons aux femmes les moyens de s'assumer par le biais de programmes de moyens de subsistance menés dans les pays de l'ex-Union soviétique, au Rwanda et en Inde.
أصدر الاتحاد، في كانون الثاني/يناير 2006، تقريرا عن سلسلة من الدورات التدريبية التي نظّمها من أجل تحسين جودة خدمات الرعاية المتعلقة بالإجهاض التي تقدم للنساء في البلدان النامية في وسط وشرق أوروبا وإقليم الاتحاد السوفيتي السابق.
En janvier 2006, la Fédération a publié un rapport sur une série de stages qu'elle a menés pour améliorer la qualité des soins d'avortement que reçoivent les femmes dans les pays en développement d'Europe centrale et orientale et de l'ex-Union Soviétique.
من أربعينات إلى سبعينات القرن العشرين، كانت منطقة آسيا الوسطى مركز استخراج وتصنيع خامات اليورانيوم في الاتحاد السوفيتي السابق، مما أدى إلى تراكم كم كبير من النفايات الناشئة عن إنتاج اليورانيوم.
Entre les années 1940 et 1970, l'Asie centrale était le principal centre d'activité de l'Union soviétique pour l'extraction et le traitement de l'uranium, d'où l'accumulation d'un volume de déchets considérable dans cette région.
وهي ليست مؤمَنة تحديداً في الإتحاد السوفيتي السابق، الآن في روسيا.
C'est particulièrement non sécurisé dans l'ancienne Union Soviétique, aujourd'hui la Russie.
ماذا تقول لشعب الإتحاد السوفيتي السابق الذين يعانون...
Que diriez-vous aux Russes qui souffrent de privations...
كما تعاني أوكرانيا وجمهورية مولدوفا من تركة الماضي الذي أورثهما عن الاتحاد السوفيتي السابق نظاماً معطوباً للرفاه الاجتماعي.
L'Ukraine et la République de Moldova sont également handicapés par un système de sécurité sociale défectueux hérité de l'Union soviétique.
لقد اتصلوا بـ "ألفا 5" وحدة شبه عسكرية سرية من الاتحاد السوفيتي السابق
Une Unité paramilitaire secrète de l'ex Union Soviétique.
ولما كان الانتشار مشكلة عالمية، فإننا نرى أن هناك فرصاً لتوسيع نطاق الشراكة العالمية الخاصة بمجموعة الثمانية تتعدى روسيا إلى دول أخرى من الاتحاد السوفيتي السابق فضلاً عن بلدان أخرى كالعراق وليبيا.
La prolifération étant un problème mondial, nous pourrions envisager d'étendre le partenariat mondial du G8 à des États de l'ancienne Union soviétique, en sus de la Russie, ainsi qu'à des pays tels que l'Iraq et la Jamahiriya arabe libyenne.
23 - وفي عام 1980، تكون نحو 000 10 طن من البيوتادايين سداسي الكلور في الاتحاد السوفيتي السابق صدر منها نحو 1000 طن، وترميد ما بين 580 5 و120 6 طناً ودفن ما يتراوح بين 600 1 و440 2 طناً.
En 1980, environ 10000 tonnes de HCBD ont été produites dans l'ancienne Union européenne, dont 1000 tonnes exportées, 5580 à 6120 tonnes incinérées et 1600 à 2440 tonnes mises en décharge.
حسناً، أنحدر من جمهوريات الإتحاد السوفيتي السابق، التي، ربما يعرف بعضاً منكم، ليست واحة لليبرالية الديموقراطية.
Je viens de l'ancienne république soviétique de Bélarus, qui comme certains d'entre vous le savent, n'est pas exactement une oasis de démocratie libérale.
لنا حق أن نخشى أننا لم نؤمن المواد النووية السائلة في الإتحاد السوفيتى السابق.
Nous avons raison d'avoir peur des substances atomiques dans la nature dans l'ancienne Union Soviétique.
، لنقطع اللوح المعدني و يسقط البابمثل الإتّحاد السوفيتي السابق.
Tu coupes la plaque d'acier, la porte tombe comme l'Union Soviétique.
وهى عدد من الأسلحة صنعها الإتحاد السوفيتى السابق صغيرة بما يكفى ليحملها شخص واحد وتصدر حوالى كيلو طن أو أقل
Ça fait référence à des engins fabriqués du temps de l'URSS, assez petits pour être transportés à la main et d'une puissance maximale d'une kilotonne.
إذاً، فأنا خريج جامعي وبشعوري بالمثالية المفرطة، قررت الإنضمام لمنظمة طوعية التي كانت تستخدم وسائل الإعلام الحديثة لترويج الديموقراطية وإصلاح وسائل الإعلام كثيراً في الإتحاد السوفيتي السابق.
Donc j'ai obtenu un diplôme universitaire et me sentant très idéaliste, j'ai décidé de m'engager dans une ONG qui en fait utilisait les nouveaux médias pour promouvoir la démocratie et la réforme des médias dans une grande partie de l'ancienne Union Soviétique.
هناك سوابق فيما يتعلق بمرور "المكوك بوران" التابع للاتحاد السوفياتي السابق فوق الإقليم التركي في رحلة عودته الوحيدة من الفضاء الخارجي، ومرور مكوك الفضاء الأمريكي أتلانتس فوق الاتحاد السوفيتي السابق عام 1990.
Les normes juridiques internationales sur la responsabilité et les autres normes contenues dans les conventions des Nations Unies sur l'espace sont applicables et les objets aérospatiaux sont soumis aux normes réglementant l'espace aérien des États dans le cadre de la souveraineté étatique.
وتسعة من هؤلاء خبراء في بلدان الاتحاد السوفيتي السابق وذوي مستويات متفاوتة من الخبرات المحددة في منطقة جنوب القوقاز.
Neuf des membres de la Mission étaient experts pour les questions relatives aux pays de l'ex-Union soviétique, chacun ayant acquis un degré d'expérience différent dans des domaines précis ayant trait au sud du Caucase.
(فلاديمير بييركو) - لقد ربح البلايين من الاتحاد السوفيتي السابق
Il a amassé des milliards grâce au commerce des armes et du pétrole.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 28. المطابقة: 28. الزمن المنقضي: 115 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo