التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الاتصال لتحسين مهاراتهم" في الفرنسية

واستمر تدريب ضباط الاتصال لتحسين مهاراتهم.
La formation des attachés se poursuivait.

نتائج أخرى

الهدف من هذه الحلقة تزويد المشاركين من الوكالات الأجنبية بالتدريب التكنولوجي اللازم لتحسين مهاراتهم في مكافحة الجريمة ذات التقنيات العالية والإرهاب الذي يستخدم فيه الفضاء الحاسوبي، وتسهيل الاتصال فيما بين وكالات إنفاذ القانون بالاستعانة بتكنولوجيا المعلومات الحديثة.
L'objectif est de dispenser aux participants étrangers la formation technologique nécessaire pour mieux lutter contre la criminalité liée aux technologies de pointe et le cyberterrorisme, et de faciliter les échanges entre services de police grâce à l'informatique.
وسيتعزز التماسك الاجتماعي إذا أتيحت للعمال فرص مدى حياتهم العملية لتحسين مهاراتهم ونوعية أعمالهم.
La possibilité, pour les travailleurs, d'améliorer leurs compétences et la qualité de leurs emplois pendant leur vie professionnelle permettra de promouvoir la cohésion sociale.
وفضلا عن ذلك، جرى استحداث برامج تدريبية خاصة لمنظمي المشاريع الصغيرة لتحسين مهاراتهم.
En outre, des programmes de formation spéciaux ont été mis en place pour aider les petits entrepreneurs à améliorer leurs compétences.
26 - وضع برامج تعليمية، تمكن تلاميذ الشعوب الأصلية من التدريب لتحسين مهاراتهم التقنية.
Créer des programmes éducatifs permettant aux étudiants autochtones d'améliorer leurs compétences techniques.
وتم تنظيم دورة تدريبية مكثفة حضرها ١٣ مشرف مدرسي، لتحسين مهاراتهم اشرافية وادارية.
Un cours de formation intensive a été organisé à l'intention de 13 inspecteurs de l'enseignement en vue d'améliorer leurs qualifications professionnelles et leurs compétences administratives.
ويتم توفير التدريب للموظفين العاملين في المطارات في جميع المستويات وذلك لتحسين مهاراتهم الأمنية.
Une formation est dispensée au personnel des aéroports, à tous les niveaux, afin d'améliorer ses compétences en matière de sécurité.
وجرى تشجيع الموظفين على الانضمام إلى مجتمعات الممارسة العالمية هذه لتحسين مهاراتهم والمساهمة في 'شبكات المعرفة العالمية' المتنامية للبرنامج.
Les fonctionnaires ont été encouragés à se joindre aux communautés mondiales sur ces activités afin d'affiner leurs compétences et de contribuer aux « réseaux de connaissances mondiaux » du PNUD qui sont en pleine extension.
وأتاح هذا التدبير الفعال من حيث التكاليف لجميع الموظفين العاملين في مواقعهم الخاصة الفرصة لتحسين مهاراتهم وزيادة إنتاجيتهم.
Cette mesure, qui présente un bon rapport coût-efficacité, a permis à tous les fonctionnaires qui travaillent sur un site Web d'améliorer leurs compétences et leur productivité.
تدريب الموظفين على القيادة الآمنة للمركبات لتحسين مهاراتهم وتعزيز سلامتهم وأمنهم وكذلك سلامة الأصول وأمنها
Organisation de stages de perfectionnement au volant en vue d'améliorer les compétences, la sûreté et la sécurité du personnel et des biens
وقد أعدت هذه الخدمة لكفالة تمثيل الاحتياجات الخاصة بالمجرمين في برنامج يعد وفقا لاحتياجات كل فرد ويصمم لتحسين مهاراتهم وإمكانية توظيفهم.
Ce service veille à ce que les besoins spécifiques des délinquantes soient reflétés dans un programme de formation individualisée destiné à améliorer leurs compétences et leurs aptitudes à l'emploi.
٢ - زيادة الدخول وزيادة مشاركة العاطلين وفقراء العاملين في اقتصاد من خل تدابير مستهدفة لتحسين مهاراتهم وتدريبهم ورفع مستوى حالتهم الصحية وأحوال معيشتهم.
Accroître les revenus et la participation à l'économie des travailleurs sans emploi ou peu rémunérés, grâce à des mesures ciblées destinées à élargir leurs compétences et leur formation ainsi qu'à améliorer leur état de santé et leurs conditions de vie.
وكانت حلقة تدريب الصحفيين محاولة لتحسين مهاراتهم وخبراتهم في فهم المسائل القانونية والقضائية وكتابة التقارير عنها، وخاصة محاكمات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
Le séminaire destiné aux journalistes avait pour but de leur donner les moyens de mieux comprendre les questions juridiques et judiciaires, en particulier les affaires entendues par le Tribunal, afin qu'ils puissent mieux en rendre compte.
وستساعد شعبة القطاع الخاص شركاء اللجان الوطنية على تدريب المتطوعين وعقد دورات تحفيزية لهم لتحسين مهاراتهم وكفاءاتهم.
La Division aidera les partenaires des comités nationaux à donner aux bénévoles des cours de formation et de motivation afin d'accroître leurs compétences et leur efficacité.
وهذان التحديان أفضيا إلى مجموعة كبيرة من الإشكاليات التي تمثلت في أفراد ثبطت عزائمهم فكفوا عن البحث عن عمل وعن التماس الفرص لتحسين مهاراتهم.
Toutefois, ces deux types de difficultés ont créé un groupe important qui fait problème, à savoir les « découragés », ceux qui ont cessé de chercher un emploi ou des possibilités d'améliorer leurs compétences.
وفي هذا الشأن، ينبغي اتخاذ تدابير خاصة لتحسين مهاراتهم السياسية ومهاراتهم في مجال وضع السياسات وفي الإدارة العامة.
À cet égard, des mesures spéciales devraient être prises pour améliorer leurs compétences politiques et leurs compétences concernant la formulation des politiques et l'administration publique.
وتقدم دورات المشورة الجماعية للمعوقين الباحثين عن عمل لتحسين مهاراتهم في مجال البحث عن العمل وتقنيات المقابلة الشخصية.
Des sessions de conseils en groupes sont fournies aux demandeurs d'emploi handicapés afin d'améliorer leurs compétences en matière de recherche d'un emploi et de techniques d'entretien.
دورات تجديدية باللغة الغوارانية للمدرسين، بمشاركة خبراء في التعليم الأساسي في المدارس، لتحسين مهاراتهم التعليمية في اللغة الأم؛
Recyclage des enseignants en vue de promouvoir la langue maternelle avec la participation de techniciens de l'éducation scolaire de base, par le biais de cours de guarani.
٩ - المساعدة الخارجية في مجال التدريب والتعليم: قام الصندوق في بعض الحات بدعم الموظفين المشاركين في دورات أو مناسبات تدريبية خارجية لتحسين مهاراتهم الفنية في مواضيع متخصصة على مستويات متقدمة.
Formation externe et aide à la certains cas, le FNUAP a proposé à son personnel des cours de perfectionnement externes visant à renforcer ses connaissances de base dans des domaines spécialisés.
وبصفة خاصة، توجد مقايضة هامة بين حرية استغناء عن العمال بسرعة عندما تتغير الحالة اقتصادية وحافز تدريب العمال لتحسين مهاراتهم وإنتاجيتهم العمالية.
Il importe en particulier de veiller à concilier la liberté de licencier rapidement du personnel en raison de la conjoncture économique et l'intérêt de former les travailleurs en vue d'en améliorer les qualifications et le rendement.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 70. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 294 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo