التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الاجتماع الرفيع المستوى" في الفرنسية

la réunion de haut niveau cette réunion de haut niveau
présente Réunion de haut niveau
débat de haut niveau
séance de haut niveau
rencontre de haut niveau
réunions de haut niveau
importante réunion de haut niveau
la réunion à haut niveau
sommet de haut niveau
la Réunion plénière de haut niveau
la récente réunion de haut niveau
sa réunion de haut niveau

اقتراحات

وسيطلع الرئيس المجلس على نتائج الاجتماع الرفيع المستوى.
Le Président informera le Conseil des résultats de la réunion de haut niveau.
مواضيع مقترحة للمناقشة تحضيرا لنتائج الاجتماع الرفيع المستوى:
Thèmes proposés pour les débats préparatoires au document final de la réunion de haut niveau :
وأتمنى كل النجاح لهذه الاجتماع الرفيع المستوى.
Je souhaite un plein succès à cette réunion de haut niveau.
فلجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى.
Tous les États Membres de l'ONU peuvent participer à cette réunion de haut niveau.
وهذا الاجتماع الرفيع المستوى يمثل فرصة قيمة للتأكيد مجدداً على التزامنا في هذا الصدد.
La présente réunion de haut niveau constitue une occasion importante de réaffirmer nos engagements à cet égard,
ألف - دور الاجتماع الرفيع المستوى وأهميّته
A. Rôle et importance de la réunion de haut niveau
بمتابعة نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالسياسات الوطنية لمكافحة الجفاف
Suivi des résultats de la Réunion de haut niveau sur les politiques nationales en matière de sécheresse
قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى الذي ينظمه الأمين العام بشأن تغير المناخ
Liste des orateurs à la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques convoquée
وتطلّع الوزراء إلى الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة لاستعراض استراتيجية موريشيوس في عام 2010.
Les ministres attendent beaucoup de la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale qui sera chargée d'examiner la Stratégie de Maurice en 2010.
الإنجاز: المساهمة في مشاركة المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى.
Résultats obtenus : participation de la société civile à la Réunion de haut niveau.
تشكر إكوادور الأمين العام على مبادرته وجهوده لتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى.
L'Équateur remercie le Secrétaire général de son initiative et de ses efforts pour organiser la Réunion de haut niveau.
سيعرض رئيس الجمعية العامة موجز وقائع الاجتماع الرفيع المستوى ويدلي بالملاحظات الختامية.
Présentation du résumé de la réunion de haut niveau et des observations finales du Président de l'Assemblée générale
وإننا نغتنم الفرصة التي يتيحها الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة.
Nous avons su mettre à profit l'occasion offerte par la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale.
وسنبدأ بإطلاع البرلمانات وزيادة الوعي بشأن نتيجة الاجتماع الرفيع المستوى هذا الأسبوع.
Nous allons commencer par informer les parlements et faire connaître ce qui sortira de la Réunion de haut niveau de cette semaine.
وتشيد سأنت كيتس ونيفيس بالجمعية العامة على عقدها الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالفيروس/الإيدز.
Saint-Kitts-et-Nevis félicite l'Assemblée générale d'avoir organisé la Réunion de haut niveau sur le VIH/sida.
ووردت مسألة التوسيع أيضاً بوضوح في ملخص رئيس الاجتماع الرفيع المستوى.
La question de l'élargissement a aussi été clairement abordée dans le résumé du Président de la réunion de haut niveau.
7- شمل الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة جلسات عامة وخمس حلقات نقاش مواضيعية.
La Réunion de haut niveau comprenait des séances plénières de l'Assemblée générale et cinq groupes de discussion thématiques.
ترحب ماليزيا بعقد الاجتماع الرفيع المستوى في 24 من هذا الشهر.
La Malaisie se félicite de la réunion de haut niveau qui doit se tenir le 24 septembre prochain.
أن الاجتماع الرفيع المستوى يمثل فرصة لتعزيز وتأكيد دور المؤتمر.
La réunion de haut niveau offre l'occasion de renforcer et de réaffirmer le rôle de la Conférence.
وسننتقل بعد ذلك إلى مناقشة موضوع الاجتماع الرفيع المستوى.
Nous passerons ensuite aux échanges sur la Réunion de haut niveau.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1527. المطابقة: 1527. الزمن المنقضي: 381 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo