التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الاجر الصافي" في الفرنسية

بحث الاجر الصافي في: تعريف مرادفات
rémunération nette
salaire net
rémunérations nettes
traitements nets
traitement net
الأجر الصافي (بدولارات الولايات المتحدة)
Rémunération nette (en dollars des États-Unis)
توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشــأن الأجر الصافي
Taux de vacance Recommandation de la CFPI relative à la rémunération nette
وإضافة إلى ذلك، سيقتصر صافي الدخل الإجمالي للعامل على مستوى الأجر الصافي الذي كان يمكن أن يطالب به لو أنه زاول نفس العمل بدوام كامل.
En outre, le revenu net total du travailleur sera limité au niveau du salaire net auquel il aurait pu prétendre s'il avait exercé le même emploi à temps plein.
متوسط المساعدة الاجتماعية نسبة إلى متوسط الأجر الصافي (نسبة مئوية)
Part de l'aide sociale dans le salaire net moyen (en %)
106 - ولاحظت اللجنة أنه استنادا إلى المنهجية المعتمدة والمعلومات المتوفرة حتى نهاية نيسان/أبريل 2001، فإن هامش الأجر الصافي لعام 2001 قد بلغ 112.2.
La Commission a noté que sur la base de la méthode approuvée et des informations disponibles à la fin d'avril 2001, la marge entre les rémunérations nettes était estimée à 12,2 % pour 2002.
146 - استعرضت اللجنة إدراج نتائج دراسة معادلة الرتب فــــي مقارنــــات هامش الأجر الصافي، وأشارت إلى ما اتخذته من قبل من قرارات في هذا الصدد.
La Commission a examiné la procédure suivie pour incorporer les résultats de l'étude dans les comparaisons aux fins du calcul de la marge entre les rémunérations nettes, en rappelant ses décisions antérieures sur la question.
وتشير اللجنة إلى أن الأجر الصافي الحالي يتضمن فعليا عنصرا لغلاء المعيشة.
Le Comité consultatif fait observer que la rémunération nette actuelle comprend déjà un élément coût de la vie.
(أ) تخفيض الأجر الصافي؛
a) Réduction de la rémunération nette;
(ب) تجميد الأجر الصافي؛
b) Gel de la rémunération nette;
(ج) زيادة الأجر الصافي بوتيرة أبطأ من الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
c) Augmentation de la rémunération nette, mais plus lentement que dans la fonction publique de référence.
وابتعاد هامش الأجر الصافي عن نقطة الوسط المستصوبة وهي 115 مدعاة للقلق ويجب معالجته.
Le fait que la marge de rémunération nette s'est éloignée du point médian souhaitable de 15 % est un motif de préoccupation auquel il convient de s'attaquer.
الأجر الصافي (بدولارات الولايات المتحدة)
Rémunération nette (dollars É.-U.)
وفي 1 آذار/مارس 2006، كان يطبق هذا الأجر الصافي على الرتبة ف -3/الدرجة الثامنة.
Au 1er mars 2006, ce montant correspondait à la rémunération nette des fonctionnaires de la classe P-3 échelon VIII.
190 - وأعربت اللجنة عن رأي مفاده أن المنهجية الحالية لا تزال تفي بالغرض الذي أُرسيت لتحقيقه، ألا وهو كفالة استقرار الأجر الصافي الذي يحصل عليه بدولارات الولايات المتحدة الموظفون العاملون في مراكز العمل الميدانية.
La Commission était d'avis que la méthode existante continuait à être adaptée au but pour lequel elle avait été instituée : garantir la stabilité de la rémunération nette, en dollars des États-Unis, des fonctionnaires en poste dans les bureaux extérieurs.
3 - وأوصت اللجنة بزيادة تفاضلية فعلية في المرتبات الأساسية/الدنيا لمعالجة انخفاض هامش الأجر الصافي على المستويات الأعلى في الجدول ولإعادة مستوى الهامش ككل إلى النقطة الوسط البالغة 115.
La Commission a recommandé un relèvement différencié des traitements de base minima réels pour remédier à la faible valeur de la marge entre les rémunérations nettes aux échelons supérieurs du barème et ramener la marge au point médian de 15 %.
88 - وتعني التطورات المذكورة أعلاه أنه لم تعد تُستخدم حاليا سوى نسبة ضئيلة من أطباء الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة في حساب هامش الأجر الصافي.
En raison des faits nouveaux susmentionnés, les données utilisées pour le calcul de la marge entre les rémunérations nettes ne concernaient qu'une faible proportion des médecins employés par l'Administration fédérale des États-Unis.
ولذا فهي ترحب باستعراض مجموعة عناصر الأجر الذي تجريه لجنة الخدمة المدنية الدولية؛ ومن اللازم أيضا استعراض هامش الأجر الصافي.
Elle se félicite donc de l'examen de l'ensemble des prestations qu'effectue la CFPI; la marge de rémunération nette a également besoin d'être examinée.
ويُعدل هذا الجدول في نفس التاريخ الذي تُعدل فيه مبالغ الأجر الصافي للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك.
Il sera ajusté à la même date que les montants de la rémunération nette des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur à New York.
17 - وأشارت اللجنة إلى أنه توجد بالفعل تدابير لوضع قيود على زيادة الأجر الصافي أو وقفها في نظام الأمم المتحدة الموحد.
La Commission a rappelé que des mesures étaient déjà en place pour restreindre ou geler les augmentations de la rémunération nette des administrateurs relevant du régime commun des Nations Unies.
وأشير إلى أنه، من زاوية التطبيق العادل لتسوية مقر العمل، لم يُسجل أي نمو في الأجر الصافي بالأمم المتحدة في نيويورك بين عامي 2008 و 2011.
Il a été rappelé que le fonctionnement normal du système des ajustements n'avait pas entraîné de croissance de la rémunération nette à New York entre août 2008 et août 2011.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 103. المطابقة: 103. الزمن المنقضي: 132 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo