التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الاستعراض التلفزيوني" في الفرنسية

هل تذكرون ذلك الاستعراض التلفزيوني... كريستي لوف؟
A Christie Love, du feuilleton télé.
هل تذكرون ذلك الاستعراض التلفزيوني... كريستي لوف؟
Tu sais à qui elle ressemblait ?

نتائج أخرى

كما أن صور النساء التي تتسم بالفحش غالباً ما تعرض في المسلسلات التلفزيونية والاستعراضات المرئية اليومية.
En outre, les séries et autres «télé-novelas» diffusent des images de la femme qui sont de nature à la cataloguer dans la catégorie de femmes sans vergogne.
وأتيحت صور المناظر والصور الفوتوغرافية لشبكات توزيع المواد اخبارية واستخدمت في انتاج الفيلم التلفزيوني "استعراض حداث العام".
Le reportage et les photographies ont été mis à la disposition des sociétés de distribution et utilisés pour la production de l'émission télévisée Year in Review.
ولهذا السبب، تواصل اللجنة أيضا استعراضها لشريط الدائرة التلفزيونية المغلقة المسجل يوم الهجوم وتواصل البحث عن شريط ربما يكون محفوظا يسجل المسار المقرر لشاحنة الميتسوبيشي.
C'est pourquoi la Commission poursuit également son examen de l'enregistrement effectué par le système de télévision en circuit fermé le jour de l'attentat et continue de rechercher des images de l'itinéraire projeté pour la camionnette Mitsubishi susceptibles d'avoir été archivées.
ويتولى المجلس أيضاً رصد واستعراض وتصنيف البرامج التلفزيونية للأطفال والإعلانات التجارية التي تُبث خلال ساعات مشاهدة الأطفال للتلفزيون، ويتخذ إجراءات بشأن الشكاوى المتعلقة بمخالفة القانون.
Elle surveille, examine et classe les programmes et publicités de télévision pour enfants qui sont diffusés pendant les heures où les enfants regardent la télévision et prend toute mesure concernant les plaintes commises en violation de cette loi.
25 - تقوم الإدارة، بالإضافة إلى التغييرات التي شرعت فيها، بالفعل، بإجراء استعراض شامل لعملياتها الإذاعية والتلفزيونية.
Outre les changements déjà en cours, le Département entreprend une étude globale de ses opérations de radio et de télévision.
٣٩ - كما أن امتيازات التلفزيونية التي أصدرتها حكومة إقليم في عام ١٩٩٣ ربع شركات توفر البث التلفزيوني العام فقد ظلت سارية خل الفترة قيد استعراض.
Au cours de la période à l'examen, les concessions pour l'exploitation de réseaux de télévision accordées par le Gouvernement à quatre sociétés sont restées en vigueur.
69- وأشارت رومانيا إلى الممارسة الجيدة المتمثلة في أن تنزانيا تبث برامج عن الاستعراض الدوري الشامل على المحطات التلفزيونية.
La Roumanie a pris acte de la bonne pratique de la Tanzanie consistant à diffuser des programmes relatifs à l'Examen périodique universel par le biais des chaînes de télévision.
ويعد التقرير التلفزيوني الموجه إلى اطفال عن حالة كوكب ارض، الذي تقوده بعثة انقاذ أيضا، حملة إعمية رئيسية يقوم بها الشباب بشأن التنمية المستدامة وعملية استعراض عام ١٩٩٧.
Children's State of the Planet TV Report (Rapport télévisé sur l'état des enfants dans le monde), également animé par la Rescue Mission, est une grande campagne médiatique de la jeunesse sur le développement durable et le processus d'examen de 1997;
ملاحظة لا يقتضي البند 5- دال -1- د -2- ب استعراض "البرمجيات" المصممة أو المعدلة خصيصا من أجل "استحداث" النُظم التلفزيونية التجارية.
L'alinéa 5.D..d..b ne vise pas les « logiciels » spécialement conçus ou modifiés pour le « développement » des systèmes de télévision commerciale.
ورغم أن الوضع غير مستقر في بعض المناطق في الصومال، فإن البث الإذاعي قوي، والحقيقة أن أحد أفرقة المناقشة لهذا الاستعراض تم من خلال برنامج تلفزيوني أداره الشباب.
Malgré la situation instable dans certaines régions de la Somalie, la radio y est bien implantée; d'ailleurs, l'un des groupes de discussion formés pour le présent examen a fonctionné grâce à une émission de radio animée par des jeunes.
وذكر وزير الخارجية أنه عقب عودته إلى البحرين بعد استعراض البحرين الذي أجراه الفريق العامل، شارك في عدة مناقشات بشأن نتائج الاستعراض الدوري الشامل نقلت بالبث التلفزيوني المباشر مع رئيس جمعية حقوق الإنسان في البحرين.
Le Ministre des affaires étrangères a déclaré que lorsqu'il était retourné à Bahreïn après l'EPU, il avait eu plusieurs débats télévisés en direct sur le document final avec le Président de la Société bahreïnite pour les droits de l'homme.
ويجري استعراض المصادر كالمقات الصحفية الرئيسية، والنشرات اذاعية والتلفزيونية، والبغات الصادرة عن المنظمات الحكومية وغير الحكومية.
Ils ont pour cela diverses sources d'information, notamment les éditoriaux de presse, les émissions de radio et de télévision et les communiqués des organisations gouvernementales et non gouvernementales.
62- وتنشر نصوص الاتفاقيات والاتفاقات بلغة الدولة وباللغة الروسية، ويفسر مضمونها على أساس منتظم في وسائل الإعلام الجماهيري، عن طريق البث الإذاعي والتلفزيوني الخاص، كما تنشر المقالات والاستعراضات في الصحف والمجلات.
Les textes des conventions et des accords sont publiés en turkmène et en russe et leurs dispositions font régulièrement l'objet d'explications dans les médias. Des émissions de radio et de télévision ainsi que des articles et des analyses dans la presse leur sont consacrés.
وسيستخدم الفيديو في البرنامج التلفزيوني "الأمم المتحدة تعمل" وكذا في برنامج "استعراض أحداث السنة" في فترة لاحقة من هذه السنة.
Le film vidéo sera ultérieurement diffusé dans l'émission télévisée « L'ONU en action », puis de nouveau à l'occasion d'une émission qui fait le point des événements de l'année.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 16. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 87 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo