التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الالتحاق بالتعليم العالي" في الفرنسية

بحث الالتحاق بالتعليم العالي في: تعريف مرادفات
études supérieures
éducation supérieure
accès à l'enseignement supérieur
وتمنح هذه المراكز شهادة الدبلوم بعد ثلاث سنوات وتواصل الالتحاق بالتعليم العالي أو الانخراط في سوق العمل.
Ces centres délivrent un diplôme après trois ans d'études, au terme desquels l'étudiant peut poursuivre des études supérieures ou entrer sur le marché du travail.
146-202- مواصلة تسهيل حصول الفئات الفقيرة على التمويل من أجل الالتحاق بالتعليم العالي (على مستوى الجامعة) (المغرب)؛
146.202 Continuer de faciliter l'accès des catégories défavorisées à un financement pour leur permettre de faire des études supérieures (au niveau universitaire) (Maroc);
وبعد التعليم الذي مدته 11 سنة دراسية يحق لكل طالب الالتحاق بالتعليم العالي وفقا لرغبته وسماته.
Après ces 11 années d'éducation, chaque élève peut prétendre à une éducation supérieure, sous réserve de ses désirs et de ses capacités.
517- يمكن لجميع المواطنين في جمهورية ألبانيا الالتحاق بالتعليم العالي.
Les citoyens de la République d'Albanie ont tous accès à l'enseignement supérieur.
وأضاف أن جامعة جنوب المحيط الهادئ تتيح الالتحاق بالتعليم العالي.
L'Université du Pacifique Sud donne accès à l'enseignement supérieur.
وتكفل الدولة تكافؤ الفرص في الالتحاق بالتعليم العالي ومشاركة الوالدين في تطوير العمليات التعليمية.
L'État garantit l'égalité des chances dans l'accès à l'enseignement supérieur et la participation des pères de famille au déroulement des processus éducatifs.
171- وبغية تيسير الالتحاق بالتعليم العالي، تطبق الدولة نظاما لمساعدة الطلبة قوامه تقديم منح دراسية وإعانات للمدن الجامعية ومطاعم الطلبة.
Pour faciliter l'accès à l'enseignement supérieur, l'État utilise un système d'aide aux étudiants sous forme de bourses et de subventions aux cités et restaurants universitaires.
249- ويوجد في أيرلندا الشمالية عدد من المبادرات الرامية إلى توسيع نطاق الالتحاق بالتعليم العالي للطلبة من الفئات الممثلة تمثيلاً ناقصاً، وبخاصة الطلبة ذوو الإعاقة والطلبة الذين يواجهون صعوبات في التعلم.
En Irlande du Nord, un certain nombre de mesures ont été prises pour faciliter l'accès à l'enseignement supérieur de groupes d'étudiants sous-représentés, en particulier ceux qui sont handicapés ou ont des difficultés d'apprentissage.
وأشار بوجه خاص إلى تقارير تفيد باستمرار حرمان أفراد الطائفة البهائية على نحو منهجي من مجموعة من الحقوق الاجتماعية والاقتصادية، تشمل إمكانية الالتحاق بالتعليم العالي(131).
Il a, en particulier, noté que, selon certaines informations, les membres de la communauté bahaïe se voyaient toujours systématiquement refuser la jouissance d'un grand nombre de droits sociaux et économiques, dont l'accès à l'enseignement supérieur.
ح) تحسين سبل الالتحاق بالتعليم العالي، بما في ذلك المدارس المهنية، من خلال تعزيز التعليم الثانوي، في جملة أمور؛
h) D'améliorer l'accès à l'enseignement supérieur, y compris aux écoles professionnelles notamment en renforçant l'enseignement secondaire;
وعلى الرغم من ذلك، فإنه في عديد من البلدان يمثل الحصول على التعليم الجيد للشباب، لا سيما الشابات والفتيات، تحدياً ويبدو الالتحاق بالتعليم العالي كأنه شيء خيالي.
Et pourtant, dans de nombreux pays, l'accès à une éducation de qualité pour les jeunes, en particulier les jeunes femmes et les filles, n'est pas facile et l'accès à l'enseignement supérieur est pratiquement utopique.
واليوم، تعتبر إمكانية الالتحاق بالتعليم العالي، ولا سيما التعليم المهني، محدودة بشدة، وما لم يُصحح هذا الوضع سيكون له أثر سلبي خطير على الفرص التعليمية والنمو الاقتصادي.
L'accès à l'enseignement supérieur et en particulier à l'enseignement professionnel est actuellement très restreint et devrait, faute de corriger ce déséquilibre, entraver gravement les possibilités éducatives et la croissance économique.
910- وهناك عدد من المبادرات البرنامجية والإصلاحية ترمي إلى تعزيز الالتحاق بالتعليم العـالي يجـري تنفيذها حالياً في البلد.
Plusieurs programmes et initiatives de réforme visant à améliorer l'accès à l'enseignement supérieur sont actuellement en application dans le pays.
407- يتاح الالتحاق بالتعليم العالي لعامة الطلاب الذين يحملون شهادة النجاح في امتحان إكمال المرحلة الثانوية العليا.
Tous les étudiants ayant passé avec succès un examen de fin d'études du deuxième cycle de l'enseignement secondaire ont généralement accès à l'enseignement supérieur.
وبغية تيسير الالتحاق بالتعليم العالي، توصي اللجنة أيضاً بأن تتخذ الدولة الطرف خطوات لضمان التحاق الأطفال ذوي الأصول الألبانية والتركية بفصول اللغة المقدونية.
Pour faciliter l'accès à l'enseignement supérieur, il recommande aussi à l'État partie de faire le nécessaire pour que les enfants de souche albanaise et turque aient accès à des cours de macédonien.
64- ويشكل الفقر السبب الرئيسي الذي يجعل العديد من الأسر في المناطق النائية غير قادرة على تلبية النفقات التي تتيح لأطفالهم الاستمرار في المدارس أو الالتحاق بالتعليم العالي.
La pauvreté est la principale raison pour laquelle de nombreuses familles des zones rurales ne peuvent pas faire en sorte que leurs enfants aient une scolarité suivie ou fassent des études supérieures.
إضافة إلى ذلك، تم استحداث مقرات جامعية محلية تضاعف على نحو ملحوظ فرص الالتحاق بالتعليم العالي، حيث فاق عدد الطلبة المسجلين 000300 طالب.
On a aussi ouvert des collèges universitaires municipaux qui accroissent notablement les possibilités d'accès à l'enseignement supérieur et font que le pays compte aujourd'hui plus de 300000 étudiants.
46- لاحظت الورقة المشتركة 2 أن النمسا لا تكفل للطلاب من جميع الأوساط الاجتماعية الالتحاق بالتعليم العالي لأن نظام المدارس الابتدائية يفصل بين الطلاب بالاستناد إلى خصائصهم الاجتماعية.
Les auteurs de la communication conjointe no 2 notent que l'accès à l'enseignement supérieur n'est pas garanti car, au niveau primaire, une ségrégation est pratiquée en fonction de l'origine sociale.
ويحق لكل من أكمل التعليم الإلزامي لمدة 11 سنة بموجب الدستور والقانون الخاص بالتعليم الالتحاق بالتعليم العالي وفقاً لطموحاته ومواهبه وإمكاناته.
Les personnes qui ont achevé les 11 années d'études obligatoires ont le droit de faire des études supérieures selon leurs vœux et leurs aptitudes, en vertu de la Constitution et de la loi sur l'éducation.
واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008، ستقدم 000 1 منحة دراسية للطلبة من السكان الأصليين الراغبين في الالتحاق بالتعليم العالي، وخاصة الطلبة الذين يحتاجون إلى الانتقال من مناطق إقليمية ونائية للدراسة.
À partir du 1er janvier 2008, 1000 bourses d'accès pour les autochtones aideront chaque année les Australiens autochtones qui souhaitent poursuivre des études supérieures, en particulier ceux qui doivent quitter les zones semi-rurales et reculées pour faire des études.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 73. المطابقة: 73. الزمن المنقضي: 188 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo