التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "البحر الابيض المتوسط" في الفرنسية

بحث البحر الابيض المتوسط في: تعريف مرادفات
ومشكلة الماء في منطقة البحر الأبيض المتوسط معروفة جدا.
La problématique de l'eau en Méditerranée est bien connue.
والجمعية هي أداة للدبلوماسية البرلمانية الإقليمية في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
L'Assemblée est l'instrument de la diplomatie parlementaire régionale en Méditerranée.
اخيرا أتجول على ساحل البحر الابيض المتوسط
Mevoilàenfin, marchantfinalement sur la côte méditerranéenne.
دورة تدريبية بشأن "تقنيات التخفيف من التصحر في منطقة البحر الأبيض المتوسط"
Médenine Cours de formation sur les "techniques pour atténuer la désertification dans la Région méditerranéenne"
وتركز أغلبية هذه المشاريع الاهتمام على مناطق حوض البحر الأبيض المتوسط.
La majorité d'entre eux portent leur attention sur les régions du bassin méditerranéen.
وطورت الحركة اتصالاتها في منطقة حوض البحر الأبيض المتوسط.
Il a développé des contacts dans la région du bassin méditerranéen.
ووجهت جهود خاصة إلى منطقة البحر الأبيض المتوسط.
Des efforts particuliers ont été consacrés à la région méditerranéenne.
حلقة العمل الأولى لبرنامج العمل الموحد لبلدان منطقة البحر الأبيض المتوسط
Réunion des pays parties d'Europe centrale et orientale Premier atelier du Programme d'action régional concerté pour la région méditerranéenne
ولكن التزامنا ببُعد البحر الأبيض المتوسط لا يتوقف هناك.
Mais notre attachement à la dimension méditerranéenne ne s'arrête pas là.
وسيزداد مستوى العنف في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
Cela conduirait à un développement de la violence dans la région méditerranéenne.
مستشـار لدى مؤسسـة البحر الأبيض المتوسـط للدراســات الاستراتيجيــة، 1995-2000
Consultant auprès de la Fondation méditerranéenne d'études stratégiques, 1995-2000
الموانئ التركية والموانئ الأوروبية على البحر الأبيض المتوسط عبر كازاخستان للشحن بالحاويات
Les ports turcs et européens en Méditerranée via le Kazakhstan pour les cargaisons conteneurisées
وترمي هذه المبادرة إلى تعزيز الدوريات وقدرات الإنقاذ في البحر الأبيض المتوسط.
Cette initiative vise à renforcer les capacités en matière de patrouille et de sauvetage en Méditerranée.
وخل الشهور الأخيرة شهدنا في منطقة البحر الأبيض المتوسط المعاملة الإنسانية خوتنا في البشرية.
Ces derniers mois, nous avons été témoins en Méditerranée de traitements inhumains infligés à des êtres humains.
المؤتمر المعني بمستقبل البيئة الريفية في منطقة البحر الأبيض المتوسط: آفاق استخدام الأراضي وإدارتها بصورة مستدامة
Menemen Conférence sur l'avenir de l'environnement rural méditerranéen : perspectives pour l'utilisation et la gestion durables des terres
7 - وتعتبر الجزائر أن السلام والاستقرار في منطقة البحر الأبيض المتوسط شرطان جوهريان للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
L'Algérie considère que la paix et la stabilité en Méditerranée constituent un préalable à l'impératif de développement économique et social.
وهو يكرر التزامه بتحقيق الاستقرار والرخاء في جميع أرجاء منطقة البحر الأبيض المتوسط.
Elle réaffirme son engagement en faveur de la stabilité et de la prospérité dans la région méditerranéenne.
مجلس التحكيم لمنطقة البحر الأبيض المتوسط، ميلانو، وتونس.
Conseil d'arbitrage méditerranéen, Milan-Tunis.
شهادة الماجستير لمنطقة البحر الأبيض المتوسط في مجال حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية
Au master méditerranéen en droits de l'homme et démocratisation;
معهد البحر الأبيض المتوسط للمياه منظمة غير حكومية دولية تعمل في هيئة شبكة.
Le Mediterranean Water Institute (Institut méditerranéen de l'eau) est une organisation non gouvernementale internationale fonctionnant en réseau.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1776. المطابقة: 1776. الزمن المنقضي: 164 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo