التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "البرنامج" في الفرنسية

اقتراحات

وتتولى فنلندا وليتوانيا المسؤولية عن ادارة المستدامــة لقطــاع الغابــات فــي هذا البرنامج.
La Finlande et la Lituanie sont responsables de la gestion durable du secteur des forêts de ce programme.
رصد تنفيذ اهداف التي يحددها البرنامج.
Veiller à la réalisation des objectifs établis par le Programme.
ويمثل هذا البرنامج النظام الوطني لخدمات ارشاد الريفي.
Le Programme fait partie du Système national de vulgarisation rurale (SINDER).
لكن فقدان الموارد الداخلية لتنفيذ البرنامج يشكل عائقا رئيسيا.
Néanmoins, l'application de ce programme souffre beaucoup du manque de ressources intérieures.
وباختصار، كانت أهداف البرنامج التعليمي للمرأة:
Les objectifs du programme d'éducation des femmes se résumaient comme suit :
يمكن التنبؤ بمواعيد إعداد البرنامج القطري المقبل
Il est impossible de prédire la date de préparation du prochain programme de pays
البرنامج القطري ساري المفعول حتى نهاية عام ١٩٩٨
Programme de pays en cours jusqu'à la fin de 1998 Malawi
تعزيز البرنامج القائم عانات الدعم وتوسيعه؛
b) Étoffer et élargir l'actuel programme de subventions;
وينبغي إضافة شرح إضافي لكيفية رصد وتقييم البرنامج.
Il faudrait par ailleurs exposer plus en détail comment le programme serait suivi et évalué.
تدابير تعزيز الكفاءة والفعالية داخل البرنامج انمائي
Mesures propres à accroître l'efficacité et la productivité du PNUD
وأكد عدد من الوفود على أهمية مؤشرات ومقاييس أداء البرنامج.
Plusieurs délégations ont souligné l'importance pour le programme des indicateurs et des normes de performance.
ويجري حاليا اضطع بمرحلة المساعدة التحضيرية لهذا البرنامج.
La phase d'assistance préparatoire de ce programme est actuellement en cours d'exécution.
ألف - العناصر المشتركة في تصميم مكونات البرنامج إقليمي وتنفيذها
A. Aspects communs à l'élaboration et à l'exécution des éléments du programme régional
تدريب جميع الموظفين على تطبيق هذا البرنامج.
Préparer l'ensemble du personnel à la mise en vigueur de ce programme.
وهذا البرنامج يُحلل الفرص واثار والصعوبات المترتبة على هذين اتجاهين.
Ce programme se propose d'analyser les possibilités, les impacts et les difficultés découlant de ces tendances.
ويعتبر البرنامج الثاني مشروعا تجريبيا سينفذ في مقاطعة باخا فيراباس.
Le second programme est un projet pilote qui sera exécuté dans le département de Baja Verapaz.
وينبغي تقييم البرنامج على أساس تقدمه.
Il faudrait évaluer ce programme au fur et à mesure qu'il progresserait.
وسيقترح على الوكالتين أخريين المعنيتين تقييم البرنامج.
On proposerait aux deux autres organismes participants de faire une évaluation du programme.
ودعت الحكومات والمؤسسات المانحة إلى زيادة مساهماتها في البرنامج.
Il a invité les pays et organismes donateurs à accroître leur contribution au programme.
صندوق اليوندسيب: البرنامج حسب القطاع، ٨٨٩١-١٠٠٢
Fonds du PNUCID: activités de programme, par secteur, 1988-2001
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 99050. المطابقة: 99050. الزمن المنقضي: 421 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo