التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "البلدان النامية" في الفرنسية

اقتراحات

ويورد التقرير سبع حالات فردية في البلدان النامية.
Dans ce rapport sont exposés sept cas particuliers dans des pays en développement.
باء - المساهمة في حل مشاكل ديون البلدان النامية
B. Contribution à la solution des problèmes d'endettement des pays en développement
والحاجة ماسة إلى استكشاف استراتيجيات علاجية بديلة تناسب البلدان النامية.
Il faut absolument explorer d'autres méthodes de traitement possibles, appropriées aux pays en voie de développement.
مساهمات البلدان النامية في جهود الإنعاش والتعمير بعد كارثة التسونامي
Contributions de pays en développement au titre du relèvement de la reconstruction après le tsunami
والتحديات والقيود التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية تحديات وقيود هائلة.
Les difficultés et contraintes qui sont le lot des pays en développement sans littoral prennent des proportions considérables.
ولدى البلدان النامية حيز محدود للسياسات.
La marge de manœuvre politique des pays en développement est limitée.
ويموّل صندوق استئماني حضور البلدان النامية تلك الاجتماعات.
Un fonds fiduciaire finance la participation des pays en développement à ces réunions.
ولم يستفد معظم البلدان النامية من هذا التوسع.
La plupart des pays en développement n'ont pas bénéficié de cette expansion.
وهذه مسألة هامة وبخاصة بالنسبة للسلطات الضريبية في البلدان النامية.
La question est importante, en particulier, pour les autorités fiscales des pays en développement.
ويجب تناوُل الإصلاح العالمي من منظور البلدان النامية.
La réforme mondiale doit être conçue dans la perspective des pays en développement.
ثم عُرضت ونُوقشت ست ورقات تتناول استخدام تكنولوجيا الفضاء لصالح البلدان النامية.
Six exposés sur l'utilisation des techniques spatiales au profit des pays en développement ont ensuite été présentés et examinés.
ويشجعنا تزايد تدفقات المعونة من البلدان النامية.
Nous sommes encouragés par l'accroissement des flux d'aide provenant des pays en développement.
لقد أصبحت أولويات واحتياجات البلدان النامية غير الساحلية أكثر تفاوتا.
Les priorités et les besoins des pays en développement sans littoral diffèrent de plus en plus.
نمو المدن العملاقة والتحديات التي تواجه البلدان النامية بهذا الشأن
L'expansion de la mégapole et les défis qui se posent aux pays en développement
وهذا مجال تفتقر إليه معظم البلدان النامية.
La plupart des pays en développement ne possédaient pas ce personnel qualifié.
أهمية تدفقات التحويلات المالية إلى البلدان النامية
Importance des envois de fonds à destination des pays en développement
ومن الضروري كفالة تعزيز وصول البلدان النامية إلى الأسواق.
Il est nécessaire d'assurer aux pays en développement un meilleur accès au marché.
الصندوق الاستئماني لتدريب الأخصائيين من البلدان النامية في الاتحاد السوفياتي
Fonds d'affectation spéciale pour la formation en URSS de spécialistes provenant de pays en développement
ويعيش الأغلبية الساحقة منهم في البلدان النامية.
Dans leur grande majorité, ces personnes vivent dans des pays en développement.
تعزيز قدرات البلدان النامية على إدارة الديون
Renforcement des capacités de gestion de la dette des pays en développement
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 79271. المطابقة: 79271. الزمن المنقضي: 270 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo