التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التامة" في الفرنسية

اقتراحات

ويكتسب الشخص الأهلية التامة للتعاقد ببلوغه سن الرشد.
À sa majorité, la personne acquiert la pleine capacité de contracter.
وتتمتع الموظفات الحكوميات بالمساواة التامة مع الرجال.
Les employées du Gouvernement jouissaient de la pleine égalité avec les hommes.
فالإزالة التامة لتلك الأسلحة مطلب جوهري لعصرنا.
L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.
والحجج الأدبية والقانونية والعسكرية للإزالة التامة لتلك الأسلحة حجج مقنعة.
Les arguments d'ordre moral, juridique et militaire relatifs à leur élimination totale sont convaincants.
55- تعد الخطة الوطنية الثانية للمساواة الأداة الرئيسية التي صممتها الحكومة لتحقيق المساواة التامة.
Le deuxième Plan national pour l'égalité est le principal outil par lequel le Gouvernement compte atteindre la pleine égalité.
142- تحظر المصادرة التامة لممتلكات المدان بارتكاب جريمة.
La confiscation totale des biens d'une personne condamnée est interdite.
فالمجتمع الدولي يتوق إلى التصفية التامة للأسلحة النووية.
La communauté internationale aspire à l'élimination totale des armes nucléaires.
14- وحكومة ملديف ملتزمة بتحقيق المساواة التامة بين النساء والرجال في القانون والممارسة.
Le Gouvernement maldivien avait à cœur d'instaurer la pleine égalité de droit et de fait entre les hommes et les femmes.
وتدعو هذه المناسبة الجميع إلى الاعتراف الأساسي بالكرامة التامة لكل إنسان.
Cet événement exige que chacun reconnaisse essentiellement la pleine dignité de chaque être humain.
وتتمتع السلطة الوطنية للمقاضاة بالاستقلالية التامة في القرارات المتعلقة بالملاحقة القضائية.
La NPA jouit d'une indépendance totale quant aux décisions prises en matière de poursuites judiciaires.
دعم تعزيز الإجراءات الخاصة واستقلالها مع ضمان الحرية التامة للمكلفين بولايات.
Appuyer le renforcement et l'indépendance des mandats relevant des procédures spéciales en garantissant une liberté totale à leurs titulaires.
(ب) منح الحرية التامة للمواطنين لكي يتقدموا للانتخابات؛
b) une liberté totale à tous citoyens de se présenter aux élections ;
والمشاركة التامة لجميع الدول ضرورية، ولكنها ليست استجابة كافية لهذه الحاجة.
La pleine participation de tous les États est une réponse indispensable mais insuffisante à cette exigence.
وينبغي أن تعزز أيضا المشاركة العامة التامة في صياغة سياسة التنمية المستدامة وتنفيذها.
Ils devraient aussi encourager la pleine participation des citoyens à l'élaboration et à la mise en oeuvre des politiques relatives au développement durable.
والشفافية التامة والمشاورات المئمة أمران اساسيان في العملية المفضية الى إنشاء عمليات حفظ السم.
Une transparence totale et des consultations appropriées étaient essentielles dans le processus conduisant à la mise en place d'opérations de maintien de la paix.
وستعني موافقتهم تمتع كاليدونيا الجديدة بالسيادة التامة.
Leur approbation équivaudrait à la pleine souveraineté de la Nouvelle-Calédonie.
و) السماح بالحرية التامة في ممارسة الشعائر الدينية؛
f) D'assurer la liberté totale de pratiquer une religion ;
وفي حالة الخسارة التامة، يُسجل اضمحلال لكامل القيمة.
En cas de perte totale, on comptabilise une dépréciation totale.
وهذه المكاسب كلها مرتبطة بمشاركة المرأة التامة.
Toutes ces avancées sont liées à la pleine participation des femmes.
وجرى الالتزام بالسرية التامة في جميع الحالات.
Dans tous les cas, le principe de confidentialité a été intégralement garanti.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2560. المطابقة: 2560. الزمن المنقضي: 111 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo