التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التحول" في الفرنسية

اقتراحات

ويجب اتخاذ إجراءات ملموسة لإحداث هذا التحول:
Des actions concrètes doivent être entreprises pour mener à bien cette transformation :
والاستثمار في تعليم العلوم واحد من أهم مصادر التحول الاقتصادي.
L'investissement dans l'enseignement des sciences est l'une des plus importantes sources de transformation économique.
ويتطلب التحول نحو الاقتصاد الأخضر وضع سياسات وتطبيق إصلاح مؤسسي على الصعيدين الدولي والوطني؛
La transition vers une économie verte nécessitait des politiques et une réforme institutionnelle aux niveaux international et national;
5-1 وضع سياسة تشمل منظومة الأمم المتحدة بكاملها بشأن التحول المتكامل للبعثات
5.1. Élaboration d'une politique à l'échelle du système des Nations Unies sur les missions de transition
لكن التحول في النماذج يتجاوز ذلك.
Or, le changement de modèle va plus loin.
وتؤكد هذه الإجراءات التحول الحاصل في المعالجة القانونية للمشكلة الاجتماعية المتمثلة في الأمهات العازبات في بلدنا.
Ces dispositions font ressortir le changement radical dans le traitement juridique de la problématique sociale des mères célibataires à Cuba.
وتمثل بذلك استكمالاً للسياسات الصناعية وجهود التحول الهيكلي.
À ce titre, elles complétaient les politiques industrielles et les mesures de transformation structurelle.
كما يمثل ضعف التحول الهيكلي للاقتصادات الأفريقية عائقاً رئيسياً للنمو والعمالة.
La piètre transformation structurelle de ces économies est une contrainte majeure qui pèse sur la croissance et l'emploi.
إننا نشهد عملية تاريخية من التحول والتغيير في الشرق الأوسط.
Nous assistons à un processus historique de transformation et de changement au Moyen-Orient.
وهكذا عجّلت عمليات التحول الاجتماعي - الاقتصادي تغيير أنماط الخصوبة في بولندا.
Ainsi, les processus de transformation sociale et économique accéléraient l'apparition de changements dans la physionomie de la fécondité en Pologne.
وأحد المجالات البالغة الأهمية لهذا التحول الضروري هو فهمنا التقليدي للإدارة.
Un élément crucial de cette transformation nécessaire est le sens que nous donnons à la gouvernance.
4-1-5 تسهيل إقامة الشراكات الاستراتيجية لتعزيز إجراءات الحكومة الرامية إلى تحقيق التحول الاقتصادي
4.1.5 Les partenariats stratégiques sont facilités afin de favoriser l'action gouvernementale en faveur d'une transformation économique.
ويعكس هذا التحول رغبة المانحين التقليديين في المزيد من التحكم.
Ce changement témoigne du souhait des bailleurs de fonds traditionnels pour un contrôle plus rigoureux.
وهذا التحول الرئيسي عن احتكار السلطة يدور حول إنشاء مؤسسات مناسبة للتقدم الديمقراطي.
Un tel changement clef, qui met à bas le monopole du pouvoir, dépend de la création d'institutions adaptées au progrès démocratique.
وينبغي وضع سياسات لتيسير هذا التحول.
Des politiques devraient être mises en place pour faciliter la transformation.
واسترشد هذا التحول بقوة بتنسيق الجهود وتقسيم العمل بين الشركاء.
Cette évolution a largement déterminé l'harmonisation et la division du travail entre partenaires de développement.
وباشرت مدغشقر السير على طريق التحول.
Madagascar s'est engagée sur la voie de la transformation.
إننا نود تسريع وتيرة التحول في الهند بالشراكة مع المجتمع الدولي.
Nous voulons accélérer le rythme de la transformation de l'Inde, en partenariat avec la communauté internationale.
إنشاء لجان رفيعة المستوى لتشجيع التحول المؤسسي.
Création de commissions de haut niveau afin de promouvoir un changement dans les institutions;
جيم - انتهاك حرية الدين أو المعتقد في مجال التحول
C. Violations de la liberté de religion ou de conviction en matière de conversion
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6589. المطابقة: 6589. الزمن المنقضي: 167 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo