التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الترحيب" في الفرنسية

saluer
se féliciter
accueillir
se réjouir
bienvenue
accueil
bienvenu
se félicite
vivement
bien accueillie
félicitons
accueilli avec satisfaction
bien accueilli
se sont félicités
se félicitent

اقتراحات

كنت مختبأً لا تريد الترحيب بـ بينوكيو
Je t'ai reconnu, tu ne veux pas saluer Pinocchio ?
الترحيب بمبادرة الوسيط نيلسون مانديلا والمبادرة الإقليمية من أجل السلام في بوروندي؛
Saluer l'action du facilitateur, M. Nelson Mandela, et de l'initiative régionale pour la paix au Burundi;
ويجب الترحيب في هذا الصدد بمبادرتي كولونيا وواشنطن.
Il faut se féliciter à ce sujet des Initiatives de Cologne et de Washington.
وينبغي لمجلس الأمن والمجموعة الرباعية الترحيب بهذا التطور.
Le Conseil de sécurité et le Quatuor devraient se féliciter de ce fait nouveau.
كما نوّهت بجهود غينيا في الترحيب باللاجئين.
Il a souligné les efforts faits par le pays pour accueillir des réfugiés.
ونتطلع إلى الترحيب بتيمور الشرقية في أسرة الأمم.
Nous attendons de pouvoir accueillir le Timor oriental parmi la famille des nations.
والواقع أن هذه التطورات ينبغي الترحيب بها والمضي بتعزيزها.
En fait, il faut se féliciter d'une telle évolution de la situation et continuer à la renforcer.
وقد حظينا بشرف الترحيب به فــي البرازيل في تموز/يوليه الماضي.
Nous avons eu l'honneur de l'accueillir au Brésil, en juillet dernier.
واستثمارات الخاصة اجنبية تزيد في العالم النامي، وهذا أمر يجب الترحيب به.
Les investissements privés étrangers augmentent dans le monde en développement, ce dont il faut se féliciter.
وينبغي الترحيب باتباع هذه الدورة استثنائية نهجا متكام.
Il faut se féliciter que cette session extraordinaire adopte une approche intégrée.
ونتطلع أيضاً إلى الترحيب بتيمور الشرقية، أحدث أعضاء المجتمع الدولي.
Nous attendons également avec impatience d'accueillir le Timor-Leste, membre le plus jeune de la communauté internationale.
2 - الترحيب بالتقدم الكبير المحرز منذ توقيع الاتفاق والاتفاقين المكملين له.
Saluer les avancées significatives depuis la signature de l'Accord et ses accords complémentaires.
1 - الترحيب بإنشاء "البرلمان العربي للأطفال"؛
De se féliciter de la création du Parlement des enfants arabes;
وفي هذا الصدد، تود أوكرانيا الترحيب بعمل اليونيسيف والوكالات المتخصصة الأخرى.
À cet égard, l'Ukraine souhaite saluer le travail de l'UNICEF et des autres institutions spécialisées.
وينبغي الترحيب بمثل هذا التكيف وتشجيعه.
Il faut saluer une telle adaptation et l'encourager.
إننا نتطلع إلى الترحيب به بين المجتمع الدولي.
Nous nous réjouissons déjà de l'accueillir au sein de la communauté des nations.
وتشارك البرازيل المجتمع الدولي في الترحيب بتيمور الشرقية في أسرة الأمم.
Le Brésil s'associe à la communauté internationale pour accueillir le Timor oriental au sein de la famille des nations.
ولا بد في هذا الصدد من الترحيب بالمبادرة الأفريقية الجديدة.
Dans ce contexte, on ne pouvait que se féliciter de la Nouvelle initiative africaine.
وتتطلع ماليزيا إلى الترحيب بتيمور الشرقية في الأمم المتحدة.
La Malaisie se réjouit d'accueillir le Timor oriental à l'ONU.
ونتطلع إلى الترحيب بممثلي المجتمع الدولي في بوخارست، في الربيع القادم.
Nous sommes impatients d'accueillir les représentants de la communauté internationale à Bucarest au printemps prochain.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3290. المطابقة: 3290. الزمن المنقضي: 201 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo