التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التزام" في الفرنسية

اقتراحات

995
622
والحكومة مستعدة لدعم وتشجيع هذا التزام الحالي.
Le Gouvernement est disposé à appuyer et à encourager cet engagement important.
وربما شكل هذا التزام شعار مركز التعاون الدولي بوزارة الخارجية اسرائيليـة.
Cet engagement pourrait bien être le credo du Centre de la coopération internationale du ministère israélien des affaires étrangères.
ويعيد التنقيح صوغ هذا التزام بأسلوب أكثر إيجابية.
La révision opérée ici a consisté à reformuler cette obligation sur un mode plus positif.
التزام بعدم نزع الملكية إ كمذ أخير
Obligation de ne procéder à l'expropriation qu'en dernier recours
وقد حدثت انحرافــات كلما تخلخل هذا التزام.
Lorsque cette volonté a fait défaut, il y eu à chaque fois des défaillances.
وتظهر هذه الأعمال التزام الولايات المتحدة بالتحضير لبدء نفاذ المعاهدة.
Ces mesures témoignent de la volonté des États-Unis de préparer l'entrée en vigueur du Traité.
ويطبق هذا القرار في فترة التزام الثانية والفترات الحقة.
Cette décision vaut pour la deuxième période d'engagement et pour les périodes suivantes.
و يشترط التزام مماثل من المستوردين اسرائيليين.
Or, les importateurs israéliens n'étaient pas tenus au même engagement.
ثالثا - التزام بازالة التمييز بسبب العجز
III. OBLIGATION D'ELIMINER LA DISCRIMINATION POUR RAISON D'INVALIDITE
التزام ٩١ بلــدا إضافيــا بصفــة رسميــة بأصـح المناهج الدراسية
Engagement officiel de 19 pays supplémentaires en faveur de la réforme des programmes scolaires
فيما يتعلق باقتراض الكمية المسندة من فترات التزام مقبلة
S'agissant de l'emprunt de quantités attribuées correspondant à des périodes d'engagement ultérieures
عدم التزام أغلبية النساء بقضية النهوض بالمرأة؛
Du manque d'engagement de la majorité des femmes congolaises pour leur propre promotion;
التزام بتمويل عمليات التحالف العالمي في أول سنتين.
Engagement financier pour les deux premières années de fonctionnement de l'Alliance mondiale.
التزام بتمويل عمليات التحالف العالمي على مدى السنتين القادمتين؛
Engagement financier pour le fonctionnement de l'Alliance mondiale durant les deux années à venir;
التزام الدائن المضمون بملاحقة المتعدّين أو بتجديد التسجيل
Obligation du créancier garanti de poursuivre les contrevenants ou de renouveler les inscriptions
وأوضح ذلك المؤتمر التزام بترجمة روح ريو إلى حقيقة.
Cette conférence a démontré une volonté de traduire l'esprit de Rio dans la réalité.
٢ - التزام رئيسي بتعبئة الموارد لفائدة البلدان المشمولة بالبرامج
Une volonté bien arrêtée de mobiliser les ressources pour le compte des pays de programme
وتؤكد الخطة على أهمية التزام الوطني والدولي.
L'importance d'un engagement aux niveaux national et international est soulignée.
وستكفل اليونيسيف التزام بعملية استعراض التي يقتضيها نظام امم المتحدة.
L'UNICEF veillerait à l'application du processus de recours prévu par le système des Nations Unies.
إن التزام هنا ضروري وليس اختياريا.
L'application des dispositions est obligatoire et non pas facultative.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 72165. المطابقة: 72165. الزمن المنقضي: 222 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo