التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: التصنيع العسكري
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التصنيع" في الفرنسية

اقتراحات

وتخوض الصين الآن غمار عملية التصنيع والتحديث.
La Chine est engagée actuellement dans un processus d'industrialisation et de modernisation.
وعملية التصنيع المتسارعة اقترنت بالطلب الكبير على الموارد الطبيعية والطاقة.
Le processus accéléré d'industrialisation s'est accompagné d'une importante demande de ressources naturelles et énergétiques.
"الاحتفاظ بالسجلات" بشأن التصنيع والحيازة والنقل
Tenue de registres concernant la fabrication, la possession et le transfert.
وضع نظام موثوق به لتصنيع الأسلحة والذخيرة وقت التصنيع؛
Établir un système fiable de marquage des armes et des munitions au moment de la fabrication;
1 - طلبات لإدراج الاستخدامات في قائمة عوامل التصنيع
Demande d'inscription d'applications sur la liste des utilisations comme agents de transformation
() التدابير العملية لتجنب انبعاثات استخدامات عوامل التصنيع والحد منها؛
e) Des mesures concrètes pour éviter et réduire les émissions découlant des utilisations comme agents de transformation;
فمن الضروري أن تُستخدم تكنولوجيا رفيقة بالبيئة في عملية التصنيع.
Il est essentiel que le processus d'industrialisation fasse appel à des techniques respectueuses de l'environnement.
احتمال مخاطر تعرض الأقسام الأرضية من مصادر محلية أثناء عمليات التصنيع.
Possibilité de risque localisé d'exposition du compartiment terrestre par des sources locales au cours des processus de fabrication.
(د) مراقبة الجودة المناسبة أثناء التصنيع
d) Contrôle adéquat de la qualité lors de la fabrication;
وفيما يلي وصف نواع التصنيع الرئيسية:
Les paragraphes suivants décrivent les principaux types de fabrication :
(أ) تنشيط وتعزيز عملية التصنيع في البلدان النامية؛
a) Stimuler et renforcer le processus d'industrialisation dans les pays en développement;
رابعا - مراقبة التصنيع والتسويق والإمساك بالسجلات
IV. Contrôle de la fabrication, du marquage
وتتمتع بلدان آسيان بالآثار التالية عند تطبيق معايير التصنيع الجوهرية:
Ces produits bénéficient des traitements ci-après lorsque les critères de transformation substantielle leur sont appliqués.
لجنة الخبراء الدولية-الحكومية الجامعة بشأن التصنيع في افريقيا، ٨١-٩١ تشرين أول/أكتوبر ٩٩٩١
Comité intergouvernemental plénier d'experts sur l'industrialisation de l'Afrique, 18-19 octobre 1999
وجاء بناء الهياكل الصناعية الجديدة تقليدا للنماذج الإنتاجية النمطية لفترة التصنيع الرأسمالي السابقة.
La mise en place des nouvelles structures industrielles avait un caractère imitatif et répétait des schémas productifs caractéristiques de la période précédente d'industrialisation capitaliste.
ويتمثل الهدف في تقييد التصنيع وأن تؤخذ في الحسبان المسؤولية المشـتركة للمستعملين.
L'objectif est d'en restreindre la fabrication et de prendre en compte la coresponsabilité des consommateurs.
إذ يسلّم بأهمية التصنيع الأساسية بالنسبة للنمو الاقتصادي والتنمية الاقتصادية لجميع الدول،
Reconnaissant que l'industrialisation est essentielle pour la croissance et le développement économiques de tous les pays,
والمناقشات التقنية مستمرة مع موردي المعدات لصقل بعض عناصر خط التصنيع.
Des pourparlers techniques sont en cours avec le fournisseur d'équipement afin de peaufiner certains éléments de la chaîne de fabrication.
خطة إدارة إزالة نهائية لإنتاج/ استهلاك رابع كلوريد الكربون لاستخدامات عامل التصنيع
Plan de gestion de l'élimination finale de la consommation/production de tétrachlorure de carbone comme agent de transformation
كاف - الإبلاغ عن استخدامات عوامل التصنيع (المقرر 21/3)
K. Communication des données sur les utilisations d'agents de transformation (décision XXI/3)
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3288. المطابقة: 3288. الزمن المنقضي: 230 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo