التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التعديل المقترح ادخاله" في الفرنسية

بحث التعديل المقترح ادخاله في: تعريف مرادفات
projet d'amendement
proposition de modification
proposition d'amendement
l'amendement proposé
la modification proposée
la modification envisagée
le projet de modification
modification qu'il est proposé d'apporter
وينص التعديل المقترح إدخاله على قانون وراثة الهندوس أن تحصل البنات على حقوق مساوية للأولاد في ممتلكات الأسلاف.
Aux termes du projet d'amendement à la « Hindu Succession Act », les filles auraient mêmes droits d'hériter des biens de la famille.
وقال إن التعديل المقترح إدخاله على النظام اساسي للجنة يُقصد به توجيه أي نقد للجنة أو قراراتها.
Le projet d'amendement au Statut de la CFPI ne devait pas être interprété comme une critique à l'égard de la Commission ou de ses décisions.
التعديل المقترح إدخاله على التوصية 66
Proposition de modification de la recommandation 66
يُرجى تقديم تفاصيل عن وضع هذا التعديل المقترح إدخاله على الدستور وعن فحواه.
Veuillez fournir des détails sur la situation et la teneur de cette proposition d'amendement à la Constitution.
ومن ثم، تؤيد اللجنة السادسة التعديل المقترح إدخاله على المادة 9 من لائحة محكمة الاستئناف.
La Sixième Commission entérine par conséquent la proposition d'amendement de l'article 9 du Règlement de procédure du Tribunal d'appel.
والرأي العام منقسم حول هذه المسألة، ووفقا ستقصاء للرأي العام أجراه مكتب رئيس الوزراء في حزيران/يونيه ٦٩٩١ فإن التعديل المقترح ادخاله على القانون المدني لم يحصل بعد على تأييد اغلبية.
L'opinion publique est divisée sur cette question et, selon une enquête d'opinion effectuée par le Bureau du Premier Ministre en juin 1996, la modification du Code civil ne bénéficie pas encore de l'appui de la majorité de l'opinion.
٩٢- وأضاف قائ ان التعديل المقترح ادخاله على الفقرة ١ من المنطوق يعني سوى اضافة حشو لزوم له، حيث استخدمت عبارة "التنمية المستدامة" فع في تلك الفقرة.
L'amendement au paragraphe 1 du dispositif ne ferait qu'introduire une répétition, étant donné que l'expression "développement durable" est déjà employée dans ce paragraphe.
ألف - التعديل المقترح إدخاله على بروتوكول مونتريال فيما يتصل
A. Ajustement proposé au Protocole de Montréal concernant la substance réglementée
التعديل المقترح إدخاله على المادة 3 من النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف فيما يتعلق بمؤهلات القضاة
Projet de modification de l'article 3 du Statut du Tribunal d'appel relatif aux qualifications des juges
التعديل المقترح إدخاله على المادة 19 من نظام العقيدات المعدل الذي اعتمدته اللجنة
Modification proposée à l'article 19 du Règlement relatif aux nodules modifié, tel qu'adopté par la Commission
كما أعربت اللجنة عن قلقها إزاء التعديل المقترح إدخاله على قانون الزواج لأنه لا يلغي تعدد الزوجات أو مفهوم كون الرجل هو رب الأسرة.
Le Comité a exprimé également sa préoccupation concernant la réforme proposée de la législation applicable au mariage, en ce qu'elle ne prévoit pas l'abolition de la polygamie, ou la suppression de la notion selon laquelle l'homme est le chef de famille.
وستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في التعديل المقترح إدخاله على الإجراءات المالية للاتفاقية والتوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين.
Le SBI sera invité à examiner l'amendement qu'il est proposé d'apporter aux procédures financières de la Convention et à adresser un projet de décision à la Conférence des Parties, pour examen et adoption à sa vingtième session.
ويرجى تقديم معلومات عن التعديل المقترح إدخاله على القانون لتضمينه أحكاماً تجرم قتل الإناث وتطبق العقوبات على ذلك.
Veuillez fournir des renseignements sur le projet d'amendement à la loi qui vise à incorporer des dispositions érigeant le fémicide en infraction et appliquant des sanctions.
فبموجب المادة 130 من النظام الداخلي، يجري التصويت أولا على التعديل المقترح إدخاله على مشروع القرار.
Au titre de l'article 130 du règlement, tout amendement proposé à un projet de résolution doit faire l'objet d'un scrutin.
(ب) النظر في اعتماد وإقرار التعديل المقترح إدخاله على سياسة العلاقات الأسرية من أجل مواءمتها مع السياسات المماثلة بالأمم المتحدة.
b) Envisager d'adopter et d'approuver la proposition de modification de la politique relative aux liens familiaux afin de l'harmoniser avec les politiques similaires d'autres entités du système des Nations Unies.
ولهذا السبب وغيره من الأسباب، فإنه يعارض التعديل المقترح إدخاله على الجملة الختامية في الفقرة.
C'est pour cette raison, entre autres, qu'il est opposé à la modification de la dernière phrase du paragraphe.
٦ - ويرد في مرفق هذا التقرير التعديل المقترح إدخاله على المادة الرابعة من اتفاق، والذي يتعلق أساسا بتعديل عدد الغرف المتاحة للمحكمة.
L'amendement proposé à l'article IV de l'Accord, qui concerne essentiellement la révision du nombre de pièces mises à la disposition de la Cour, figure également en annexe au présent rapport.
فعلى الدول اطراف إذن أن تقبل التعديل المقترح إدخاله على الفقرة ٢ من المادة ٤٣ من اتفاقية بزيادة عدد أعضاء اللجنة حتى يتيسر لها القيام بأعمالها بفعالية.
Il est donc nécessaire que les États Parties acceptent de modifier le paragraphe 2 de l'article 43 de la Convention de façon à augmenter le nombre de ses membres pour qu'il puisse s'acquitter efficacement de sa mission.
12 - وفي الجلسة 40 المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل كوستاريكا ببيان طلب فيه إجراء تصويت مسجل بشأن التعديل المقترح إدخاله على مشروع القرار.
À la 40e séance, le 7 novembre, le représentant du Costa Rica a fait une déclaration dans laquelle il a demandé que l'on procède à un vote enregistré sur l'amendement au projet de résolution.
(هـ) إنهاء التعيينات المستمرة بطريقة عادلة وشفافة تراعي فيها تماما الأصول القانونية وحقوق الموظفين: العواقب التي يحتمل أن تترتب على التعديل المقترح إدخاله على البند 9-1 من النظام الأساسي للموظفين
e) Cessation d'un engagement continu en toute équité et transparence et dans le respect absolu de la légalité et des droits du fonctionnaire : ramifications potentielles de la modification envisagée de l'article 9.1 du Statut du personnel
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 52. المطابقة: 52. الزمن المنقضي: 105 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo