التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التغيرات الجغرافية" في الفرنسية

changements géopolitiques
ومع التغيرات الجغرافية حصل تغير أيضا في تنويع العملات.
La modification de la répartition géographique s'est accompagnée d'un changement de la composition monétaire du portefeuille.
إن كل صراع من هذه الصراعات يمكن أن يسبب انهيارا حقيقيا في التغيرات الجغرافية السياسية في جميع أنحاء العالم.
Chacun de ces conflits pourrait provoquer une véritable avalanche de changements géopolitiques dans le monde entier.
وإلى جانب التغيرات الجغرافية، تغير تنويع الاستثمار في العملات أيضا.
Le poids respectif des zones géographiques ayant changé, celui des monnaies a aussi changé.
٥٣٤ - واسترعى رئيس المؤتمر النظر الى التغيرات الجغرافية السياسية الهامة وجوانب التقدم التكنولوجية التي حدثت منذ انعقاد المؤتمر أخير "اليونيسبيس ٢٨" والتي أوجدت مناخا مثمرا ومواتيا بشكل أكثر لزيادة التعاون الدولي.
Le Président de la Conférence a appelé l'attention sur les changements géopolitiques majeurs et les progrès techniques importants enregistrés depuis UNISPACE 82, qui avaient indubitablement créé une atmosphère plus propice à l'accroissement de la coopération internationale.
ومع التغيرات الجغرافية، تغير أيضا تنويع العملات، على النحو المذكور أعلاه.
On trouvera dans le tableau 5 les données ventilées relatives à la diversification géographique.
وفي ضوء التغيرات الجغرافية - السياسية واقتصادية، ترى حكومة سنغافورة أن من المئم اصح مجلس امن كي يعكس هذه التغييرات بشكل أفضل.
Étant donné les mutations géopolitiques et économiques en cours, le Gouvernement singapourien juge bon d'opérer une réforme du Conseil de sécurité afin de mieux leur donner expression.
وبالإضافة إلى الخسارة التي لا يمكن تعويضها في الأراضي التابعة للدول ذات السيادة، يمكن أن تؤدي التغيرات الجغرافية إلى نزاعات على المناطق الاقتصادية الخالصة.
En plus d'irréversibles pertes de territoires pour des États souverains, des changements d'ordre géographique sont de nature à occasionner des litiges au sujet des zones économiques exclusives.
وكان المؤتمر دعوة للمجتمع الدولي ستعراض التطورات الهامة التي حدثت منذ عام ٢٨٩١، بما في ذلك التغيرات الجغرافية - السياسية، والتطورات العلمية والتكنولوجية العديدة، والمساهمات المقدمة من امم "المرتادة للفضاء" حديثا، والدور الهام الذي يؤديه القطاع الخاص.
Cette conférence est une invitation pour la communauté internationale à faire le bilan des faits marquants survenus depuis 1982, notamment les changements géopolitiques, les nombreuses avancées scientifiques et technologiques, les contributions des nouvelles «nations spatiales» et l'important rôle du secteur privé.
ومنذ عام ١٩٤٦، وبخاصة في التسعينات، اجتاحت رياح اصح منظومة امم المتحدة بكاملها، نتيجة التغيرات الجغرافية - السياسية واجتماعية التي شهدها العالم، وأثرت على الكثير من جوانب أداء المنظمات الدولية لعملها.
Depuis 1946 et surtout depuis les années 90, le vent de la réforme a balayé tout le système des Nations Unies, sous l'effet de transformations géopolitiques et sociales majeures intervenues dans le monde, et il a influencé le fonctionnement des organisations internationales de nombreuses manières.
يتضمن هذا التقرير وصفا للتطورات المتعلقة بالمساعدة الإنسانية في السودان خلال الفترة من 15 تموز/يوليه 2001 إلى 22 أيار/مايو 2003، فضلا عن التغيرات الجغرافية السياسية التي أدت إلى هذه التطورات والتحديات الإنسانية التي لا تزال قائمة.
Le présent rapport décrit l'évolution de la situation humanitaire au Soudan au cours de la période du 15 juillet 2001 au 22 mai 2003, ainsi que les bouleversements géopolitiques qui ont déterminé cette évolution et les problèmes qui subsistent dans le domaine humanitaire.
وصحبت التغيرات الجغرافية تغيرات في تنويع استثمارات العملات أيضا.
Les modifications de la répartition géographique des investissements se sont répercutées sur la répartition par monnaie.
وصحبت التغيرات الجغرافية تغيرات في تنويع استثمارات العملات أيضا فقد كان للتنويع في نوع الأصول والعملة والمنطقة أثر كبير على أداء الصندوق.
Ces modifications de la répartition géographique des investissements se sont répercutées sur leur répartition par monnaie. La diversification par classe d'actifs, monnaie et région a eu une incidence notable sur la performance du portefeuille de la Caisse.
وهــذا هــو قــرن التغيرات الجغرافية السياسية المفاجئة بقدر ما هي صعبة التصور، وهي هائلة إلى درجة أن تأثيرها الذاتي سبق الذين اضطلعوا بها.
C'est le siècle des changements géopolitiques tellement soudains et inimaginables, tellement importants que même ceux qui en ont été les protagonistes ont été dépassés.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 13. المطابقة: 13. الزمن المنقضي: 72 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo