التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التقارير الدورية المقدمة" في الفرنسية

rapports périodiques présentés
وإذ تشعر بالقلق على نحو خاص إزاء الطول المفرط لبعض التقارير الدورية المقدمة بموجب الاتفاقية،
Préoccupé en particulier par la longueur excessive de certains rapports périodiques présentés en application de la Convention,
)ز(النظر في التقارير الدورية المقدمة من المتعاقدين عم ببنود عقود استكشاف؛
g) Examen des rapports périodiques présentés par les contractants conformément aux clauses des contrats relatifs à l'exploration;
وهي تخطط جدولها الزمني بحيث يمكنها الرد على وجه السرعة على التقارير الدورية المقدمة من الدول اعضاء.
Il établit son calendrier de façon à pouvoir procéder rapidement à l'examen des rapports périodiques présentés par les États parties.
وبمرور الوقت، سيتزايد عدد التقارير الدورية المقدمة بينما سيتناقص عدد التقارير الأولى.
Le nombre de rapports périodiques présentés augmentera encore avec le temps, tandis que le nombre de rapports initiaux diminuera.
14- السيدة ودجوود ذكرت أن النقاش الذي يجرى أثناء استعراض التقارير الدورية المقدمة من الدول الأطراف ينبغي أن تعتبره الدول المذكورة فرصة للتقدم في تنفيذ العهد وانتقاد إنجازاتها.
Mme WEDGWOOD dit que le débat qui a lieu pendant l'examen des rapports périodiques présentés par les États parties devrait être considéré par ces derniers comme une occasion de progresser dans la mise en œuvre du Pacte en portant un regard critique sur leurs réalisations.
'2' ازدياد عدد الأجهزة الوطنية للمرأة التي تحسنت قدرتها على الإبلاغ في التقارير الدورية المقدمة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
ii) Augmentation du nombre de mécanismes nationaux chargés de la condition de la femme améliorant la qualité des rapports périodiques présentés au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes
وينبغي إدراج نتائج استعراض الأولويات الوطنية في التقارير الدورية المقدمة إلى اللجنة.
Les résultats de ce bilan des priorités nationales devraient figurer dans les rapports périodiques soumis au Comité.
ياء - التقارير الدورية المقدمة إلى مجلس الأمن وجلسة الإحاطة المفتوحة التي عقدها الرئيس
J. Rapports périodiques au Conseil de sécurité et réunions publiques d'information organisées par le Président
استنادا إلى التقارير الدورية المقدمة من جهة التنسيق المعنية بالأخلاقيات والمساءلة.
1 Établis à partir de rapports périodiques du Point focal pour l'éthique et la responsabilisation.
وتقع على شعبة العلاقات الخارجية مسؤولية تنسيق إعداد التقارير الدورية المقدمة بموجب العهد نيابة عن رئيس الأمناء.
La Division des relations extérieures est chargée de coordonner l'établissement des rapports périodiques soumis en vertu du Pacte, au nom du Premier Secrétaire.
ملاحظات ختامية للجان اتفاقيات الأمم المتحدة المعنية بنتائج استعراض التقارير الدورية المقدمة من جمهورية أوزبكستان؛
Observations finales des organes conventionnels suite à l'examen des rapports périodiques de l'Ouzbékistan;
ويستند إعـداد التقارير الدورية المقدمة إلى الهيئـات المنشـأة بموجب معاهدات إلى مبادئ الانفتاح والشفافية.
L'élaboration des rapports périodiques aux organes chargés du suivi des traités se fonde sur l'ouverture et la transparence.
أكملت اللجنة دورتها الثانية التي اجتمعت أثناءها في مجلسين متوازيين بغرض النظر في التقارير الدورية المقدمة من الدول الأطراف.
Pour la deuxième fois, le Comité s'est réuni en chambres parallèles pour examiner les rapports périodiques présentés par les États parties.
وأحد أهم الفروق بين التقارير الدورية المقدمة إلى اللجنة وتلك المطلوبة بموجب آلية الاستعراض الدوري الشامل هو كيفية فهم الدول الأطراف لها.
L'une des principales différences entre les rapports périodiques présentés au Comité et ceux qui sont demandés en vertu du mécanisme de l'EPU tient à l'idée que s'en font les États parties.
ويتضمن هذا الموقع التقارير الدورية المقدمة من سنغافورة، والملاحظات الختامية من اللجنة بشأن التقارير، ووثائق للتوعية بالاتفاقية.
Cette page contient les rapports périodiques de Singapour, les observations finales du Comité sur les rapports et des documents visant à faire mieux connaître la Convention.
ألف - إجراءات المتابعة المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية المقدمة من الدول الأطراف
vingt-huitième et vingt-neuvième sessions présentés par les États parties
وقد وُضع على أساس سلسلة من الوثائق الرسمية وبخاصة التقارير الدورية المقدمة من الجزائر إلى مختلف الآليات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان.
Il a été établi sur la base d'une série de documents officiels, notamment les rapports périodiques de l'Algérie aux différents mécanismes internationaux et régionaux des droits de l'Homme.
ولقد أُنشئت لجنة خبراء من أجل رصد تنفيذ هذا الميثاق والنظر في التقارير الدورية المقدمة من الأطراف.
Un comité d'experts a été créé pour surveiller l'application de la Charte et examiner les rapports périodiques des Parties.
ويمكن أن تطرح مسألة التحفظات في حالتين: حالة تحليل التقارير الدورية المقدمة من الدول وحالة النظر في البلاغات الفردية.
La question des réserves peut se poser dans deux situations : l'analyse des rapports périodiques soumis par les États et l'examen des communications individuelles.
8 - وفي إطار تحليل التقارير الدورية المقدمة من الدول، تتخذ مختلف اللجان، في أغلبيتها العظمى، موقفا عمليا بشأن مسألة التحفظات.
Dans le cadre de l'analyse des rapports périodiques soumis par les États, les différents comités ont, dans leur très grande majorité, une attitude plutôt pragmatique sur la question des réserves.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 67. المطابقة: 67. الزمن المنقضي: 124 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo